конференция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «конференция»
«Конференция» на английский язык переводится как «conference».
Варианты перевода слова «конференция»
конференция — conference
Из Женевы сообщают... что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
From Geneva comes the news... that the famous international crook, Gaston Monescu, robbed the peace conference yesterday.
Он очень занят на очень важной конференции. Итак...
He's very busy in a very important conference.
— На конференцию.
— For a conference.
Когда окончится конференция в Берлине.
After the conference in Berlin is over.
Конференция окончилась, и я поняла, как устала Так что, осталась.
After the conference I realised how tired I was, so I stayed on.
Показать ещё примеры для «conference»...
конференция — convention
Я был на конференции в Атлантик Сити. Еще с середины мая.
I left the middle of May for a mortician's convention in Atlantic City.
В общем, в колледже был выходной, а Проф был в Коламбусе на конференции.
Anyway, school was out, and the Prof was down at Columbus for the convention.
Какова, собственно, цель конференции, на которую вы прибыли?
What exactly is the function of this convention you're attending?
А я думал, что наша конференция созвана, чтобы опровергнуть такие идеи.
I thought the purpose of our convention was to disprove that type of thinking.
Скажите, какие у вас планы по поводу завтрашней конференции?
Tell me, what have you got in your program for the convention tomorrow?
Показать ещё примеры для «convention»...
конференция — press conference
А это будет очень неплохо, потому что Кэлловей звонил мне... если тебя не будет на конференции в пятницу... он отменит сделку. Если ты сделаешь это для меня, Джонни...
And that'd be a really good idea, because Calloway said if you're not back for Friday's press conference, the deal's off.
У меня... у меня пресс конференция.
I've... I've got a press conference.
— Будет прем конференция.
There's a press conference.
И сказала, что мое присутствие на конференции обязательно.
And she tells me attendance for the press conference is mandatory.
У нас сегодня конференция по поводу снижения количества группировок.
We have a gang abatement press conference today.
Показать ещё примеры для «press conference»...
конференция — conference call
— Привет, Тэг, у меня сегодня конференция, правильно?
Hi, Tag, I have a conference call today, is that correct?
А до этого была конференция с Джейми Шварцем из фонда защиты природы, Брюсом Дэйвисом из клуба Сьерра и людьми из подкомитетов по Энергетике и Окружающей среде.
Before that was a conference call with Jamie Schwartz of the Environmental Defense Fund, Bryce Davis from the Sierra club and people from the Sub-Committee on Energy and Environment.
У меня тут телефонная конференция намечается.
I'm expecting some guys over for a conference call.
— Что за конференция?
— What's the conference call?
Маршалл, конференция по телефону вот-вот начнется.
Marshall, the conference call's about to start.
Показать ещё примеры для «conference call»...
конференция — medical conference
Я представляю доклад на медицинской конференции.
I'm, uh, presenting a paper at a medical conference.
Я собираюсь на медицинскую конференцию, а не на каникулы.
I'm going to a medical conference, not on vacation.
В прошлый раз, собираясь на медицинскую конференцию, вы попали в плен к Доминиону.
The last time you tried to attend a medical conference you were taken prisoner by the Dominion.
Его пригласили на медицинскую конференцию в Филадельфию.
He got a last minute call to speak at a medical conference in Philadelphia.
Ты переслала мне документы о разводе во время медицинской конференции в Новом Орлеане.
What is that? You served me with divorce papers in the middle of a medical conference in New Orleans.
Показать ещё примеры для «medical conference»...
конференция — academic conference
При успехе мы сможем представить это на конференции.
If it's successful, we can present it at the next academic conference.
Это... имеет для вас большее значение... чем сопровождать меня на конференции.
This job is much more important for you than accompanying me to the academic conference.
Тряпка... ты едешь на конференцию в Киото.
Coward... I heard you're going to the academic conference in Kyoto.
Разве на конференцию Эбина-сенсей не должен...
The academic conference. Wasn't Ebina Sensei supposed to...
Ну, это научная конференция.
Well, it's an academic conference.
Показать ещё примеры для «academic conference»...
конференция — attending a conference
Ну, я же сказал, на индийскую конференцию. В Лондон.
I've already told you, I'm attending a conference on case law in London.
В декабре я еду в Канаду на конференцию по фиктокритической антропологии.
In December, I am attending a conference in Canada on ficto-critical anthropology.
Перед аэропортом ждёт автобус для врачей, которые едут на конференцию в Брюгге.
A bus is waiting in front of the airport for the doctors attending the conference in Bruges.
Почему ты не приехал на конференцию?
Why didn't you attend the conference?
Разве ты не должен быть на конференции?
Don't you have a conference to attend?
Показать ещё примеры для «attending a conference»...
конференция — conference held
Эти синтетические трупы произвели фурор на прошлогодней конференции хирургов в Бостоне.
These, uh, synthetic cadavers were all the rage last year at the surgeons' conference held in Boston.
Оба работают на руководителя, он остановился в третьей точке прослушивания — в отеле Варвик, в Нью-Йорке он выступит на конференции, и это точка номер четыре, Международный Финансовый Совет.
Both work for an executive who's staying at our third point of reference, the Warwick Hotel, while in New York to speak at a conference held by reference point number four, the Global Financial Council.
«Это здесь проходят твои конференции?»
«ls this the place where your conferences are held?»
Я поддерживаю с ними контакт и, конечно же, эта конференция посвящена им.
I'm in contact with them, I've held conferences about them.
Где проходила та конференция?
Where was that conference being held?
конференция — panel
Так, ты готова к своей конференции или как там?
So, uh, you ready for your panel, whatever, at DROP?
Что-то наподобие конференции «Где они теперь» в местном театре.
A kind of «where are they now» panel at a local theater.
Он должен выступать на конференции по ипотеке Южной Калифорнии и альянса инвестиционных брокеров
He was scheduled to appear on a panel before the Southern California Mortgage and Investment Brokers Alliance.
На конференции это дело назовут Великая Йога-Резня
Oh, that will be what the panel's called,
К тому же, будут шатры для художественных выставок и конференций, и может быть фестиваль короткометражного кино.
Plus, we'll have tents for art exhibits and panels, and maybe a short film festival.
Показать ещё примеры для «panel»...
конференция — peace conference
— Мирная конференция началась?
— Has the peace conference begun?
Где пройдёт мирная конференция?
Where is the peace conference?
Где пройдёт мирная конференция?
Bless you, Sulu. Where is the peace conference?
Новости из центральной Африки, в Британии идут последние минуты конференции...
More news in central Africa, Britain is to host a last minute peace conference...
Одной из тем на конференции будет ваше намерение увеличить разведывательные возможности путем управления международной группировкой спутников не так ли?
One of the topics at the peace conference is your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems is it not?
Показать ещё примеры для «peace conference»...