колотиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «колотиться»
колотиться — pounding
Колотится ли твое сердце?
Is your heart pounding?
Все на нервах, сердце колотится, налицо явные признаки желудочного расстройства.
Nervous, hearts pounding, probably a little sick to their stomachs.
Сердце колотится, аж слыхать!
I can hear your heart pounding.
Как будто я задыхался, сердце колотилось, я весь вспотел.
Like I was suffocating, heart pounding, drenched in sweat.
Сердца колотились, мы бежали в лес, но их лошади были быстры.
Hearts pounding, we fled into the woods, but their horses were fast.
Показать ещё примеры для «pounding»...
advertisement
колотиться — racing
Сердце колотилось, но тебе бы пришлось вернуться ещё раз.
Your heart is racing, but you have to come back later.
У тебя сердце так и колотится.
Your heart... is racing.
Мое сердце бешено колотиться.
My heart is racing.
Боль в груди, сердце колотиться, чувство наступающего конца... то, что вы испытали, называется паническая атака.
Chest pain, racing heart, a feeling of impending doom... what you are experiencing is called a panic attack.
Сердце так и колотится!
Ooh, my heart is racing!
Показать ещё примеры для «racing»...
advertisement
колотиться — is beating
Небожа, дорогой, моё сердце колотится, смотри.
Oh, Nebojsa, my heart is beating so fast. Feel it.
Мое сердце *** колотится.
My heart is beating.
Сердце колотится.
My heart is beating.
И почему твоё колотится так быстро?
And why yours is beating so fast?
Мое сердце колотится как бешеное, и я боюсь того, что вот-вот случится.
I tell you right now, my heart is beating like a phone book in a dryer and I'm so afraid of what's about to happen.
Показать ещё примеры для «is beating»...
advertisement
колотиться — heart
Его сердце колотилось как барабан.
His heart beat like a drum.
Своими ногами ты заставляешь свое сердце колотиться и сам заставляешь себя спускаться.
With your two feet you lunge your heart and yourself to down-climb it on your own.
Я просто счастлива, волнуюсь, моё сердце колотится при встрече с тобой.
For me, I just feel... happy, excited, and my heart flutters when I see you.
Все эти воспоминания... заставляют сердце колотиться чаще.
All this remembrances... Clamped a cold hand on my heart.
И однажды, я был с пациентом, и без какой-либо причины мое сердце начало колотиться. Я не мог дышать.
And then, one day, I was with a patient and for no reason my heart started to pound, and I couldn't breathe.
Показать ещё примеры для «heart»...