колония — перевод на английский
Быстрый перевод слова «колония»
«Колония» на английский язык переводится как «colony».
Варианты перевода слова «колония»
колония — colony
Она американская художница, но живет в Риме. Вроде как оказалась в колонии.
She's an American painter who thinks Rome is a colony.
Я хочу сообщить, что Мидвич не единственная колония этих детей.
I can now inform you that Midwich... is not the only colony of such children.
Как колония муравьев или пчел.
Like a colony of ants and bees.
Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей.
The colony is growing and needs more ground for vegetables.
Британская колония на Ямайке голодает.
Our Crown colony ofJamaica is starving.
Показать ещё примеры для «colony»...
колония — juvie
Они даже не отправили его в колонию для несовершеннолетних? Отправили меня в школу.
They didn't even send him to the juvie?
Я получил четыре года в Гетесвиле, самой строгой колонии в Техасе.
But the judge didn't. I got four years in Gatesville, toughest juvie in Texas.
А что насчет двух лет в колонии для малолетних за кражу машин?
What about the two years in juvie for boosting cars?
Пару лет просидел в колонии для несовершеннолетних. Сейчас работает в автосервисе Дейла.
Well, they kept him in juvie for a few years, but now he's working over at Dale's Auto Body.
Масука нашел отпечаток в аллее который совпадает с одним мальчонкой из колонии.
Masuka lifted a print from the alley that matched a kid from juvie.
Показать ещё примеры для «juvie»...
колония — penal colony
Нет. Ты что, хочешь попасть в колонию?
Do you want to end up in penal colony?
Парочка таких была у нас в колонии.
We had a couple in the penal colony.
Взять, например, рассказ об исправительной колонии.
That one story, for instance, about the penal colony.
Значит, это тюремная колония.
Then this is a penal colony?
Он был предназначен для перевозки преступников в колонию.
It was designed specifically to transport convicts to a penal colony.
Показать ещё примеры для «penal colony»...
колония — penitentiary
И вас могут отправить в исправительную колонию.
And you can be sent to the penitentiary.
А вот если вы отправитесь в колонию на длительный срок...
While if you went to the penitentiary for a long sentence...
— Ну, давай. Вы будете махать мётлами в колонии.
— Making brooms in the state penitentiary!
Смок, знаешь, ты был в колонии, чувак.
Smoke, you know, you been to penitentiary, man.
Как врач-надзиратель колонии строгого режима он использовал заключённых в своих незаконных экспериментах по продлению жизни клеток.
As a medical supervisor in a high-security penitentiary he used prisoners for his illegal experiments in cellular longevity.
Показать ещё примеры для «penitentiary»...
колония — colonial
Когда уже наконец прибудет этот варвар из колонии, мама?
When does the colonial barbarian arrive, Mum?
Ваше Высочество, Америка когда-то была колонией, и теперь мы симпатизируем любому народу, который отстаивает свою свободу.
Your Highness, we Americans were once a colonial people. We naturally feel sympathetic to any people who struggle for their freedom.
Район Колонии Виперин.
Colonial Viper in quadrant.
После вчерашнего заседания Секретарь по колониям заявил, что возможно, Аден станет независимым уже в следующем году.
After yesterday's conference session the Colonial Secretary commented that he hoped for independence in Aden in a year.
— Подождите, мне поступают сигналы Колонии.
Wait. I'm getting Colonial signals now.
Показать ещё примеры для «colonial»...
колония — juvenile
А туда не разрешено брать детей. Он вырастет в интернатах, колониях для трудновоспитуемых.
So he ends up raised in foster homes juvenile facilities.
А что если тебя отправят в колонию для несовершеннолетних?
What if the authorities put you in a home for juvenile delinquents?
Я работаю в колонии для несовершеннолетних, где содержится Лиланд.
I work at the juvenile hall where Leland's being detained.
Ты работаешь с детьми в колонии для несовершеннолетних?
You work with kids at juvenile hall?
В колонию для несовершеннолетних?
In a juvenile delinquent center?
Показать ещё примеры для «juvenile»...
колония — colonia
Колония Дигнидад.
Colonia Dignidad.
Колония Дигнидад — это прекрасно зарекомандовашее себя уважаемое предприятие которое пользутся государественной поддержкой.
The Colonia Dignidad is a long established and completely respectable enterprise. With full government approval.
Вы оказали нам честь, посетив Колонию Дигнидад.
And you do us the honor of visiting Colonia Dignidad.
Подземный туннель соединяет всю колонию.
The tunnels connect the entire Colonia.
Колония Дигнидад имеет большое влияние в Чили.
The Colonia Dignidad is very powerful here in Chile.
Показать ещё примеры для «colonia»...
колония — settlement
Примитивная колония на грани вымирания!
A primitive settlement on the verge of extinction!
Всецело признателен, что нас посетил Чужак, только хотелось бы, чтобы он появился чуть поближе к колонии.
Grateful as I am for the visitation of the Outsider, I wish he'd come nearer to the settlement.
Чужак, добро пожаловать в колонию.
Outsider, welcome to the settlement.
И этот огонь может пролиться вниз на вашу колонию, уничтожая все на своем пути.
And that fire will pour down onto your settlement destroying everything in its path.
— Здесь была очень большая римская колония, но серьёзных раскопок никогда не велось.
There was quite a large Roman settlement here, according to the records.
Показать ещё примеры для «settlement»...
колония — correctional
Мы оба перевелись, взяли работу в исправительной колонии для несовершенолетних.
We both transferred out, took jobs with Boys' Correctional.
Для поисков сбежавших из тюремно— исправительной колонии Джима Хоггса...
A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement agencies in four states.
Отсидел четыре года в исправительной колонии Саус Бей.
You did four years At south bay correctional facility.
Два года пробыл в исправительной колонии Мауи за хранение оружия.
Two years Maui Correctional for weapons possession.
Теперь он сидит в исправительной колонии в Сагино и писает в мочеприёмник.
Now he's doing time at Saginaw Correctional and pees into a bag.
Показать ещё примеры для «correctional»...
колония — juvenile detention
Я провела год в детской колонии за угоны.
I spent a year in juvenile detention for stealing cars.
Если Аарон подтвердит твою историю, ты вполне можешь получить условное, а это значит, что в колонию тебя не отправят.
So long as Aaron supports your story, there's a good chance of getting a suspended sentence, which means no time in juvenile detention.
Он отбывает два года в детской колонии за владение незарегистрированным огнестрельным оружием.
He's serving two years in juvenile detention for the possession of an unregistered firearm.
Кэлли, разве ваша хорошая подруга Дафна не избивала вас в колонии?
Callie, didn't your good friend Daphne beat you up in juvenile detention?
2 года в Алленвудской исправительной колонии, обвинение в нападении с огнестрельным оружием.
Two years at Allenwood juvenile detention, Conviction for assault with a deadly weapon.
Показать ещё примеры для «juvenile detention»...