correctional — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «correctional»

/kəˈrɛkʃənl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «correctional»

correctionalисправительный

Ershon now resides in Palomino Federal Correctional Facility in Florida.
Ёршан теперь обитает в Паломино. Федеральное исправительное Учреждение во Флориде.
It's the correctional facility in Carson city.
Это исправительное учреждение в Карсон-Сити.
It's a maximum security juvenile correctional facility.
Исправительное учреждение особого режима для подростков.
You are about to enter a federal correctional facility.
Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение.
— An inmate at a Nevada correctional facility.
Исправительное учреждение штата Невада.
Показать ещё примеры для «исправительный»...

correctionalисправительные учреждения

He's here at Raiford Correctional.
Он здесь, в исправительном учреждении Рейфорда.
Yeah. I did the four-year program at Cochran Correctional.
Да, я прошел четырехлетнюю обучающую программу в исправительном учреждении Кокран.
I reside at the Parnall Correctional Facility in Jackson County, Michigan.
Я пребываю в исправительном учреждении в Парнале, в округе Джексон, Мичиган.
Danville correctional facility in Illinois.
В исправительном учреждении Дэнвиль, штат Иллинойс.
You have a collect call from an inmate in a correctional facility.
У вас вызов, от заключенного, в исправительном учреждении.
Показать ещё примеры для «исправительные учреждения»...

correctionalтюрьма

So we have decided to return the money, every last cent of it, and attend Sunday services, rather than spend the remainder of our days wasting' away in the Mississippi Men's Correctional Facility.
И Мы решили, что лучше вернуть деньги, все до последнего цента и посетить воскресную службу, чеМ бездарно провести остаток наших дней в тюрьМе Миссисипи.
Try Sonoma Correctional.
Ищите в тюрьме Сонома.
Got some friends staying in South Dade Correctional. They're looking to check out early, and you're gonna help.
Наши друзья в тюрьме, хотят выйти по-раньше, а ты в этом поможешь.
And the only people with access to those documents at the prison are correctional officers and authorized clerical staff.
И единственные, у кого есть доступ к этим документам в тюрьме — это надзиратели и уполномоченные священники.
Heidi Partridge is awaiting trial at Dandridge Correctional Facility.
Хейди Пэтридж ожидает суда в тюрьме Дандриджа.
Показать ещё примеры для «тюрьма»...

correctionalисправительная колония

At Kankakee Minimum Security Correctional Center, where the only thing softer that the pillows are the guards.
В Исправительной колонии общего режима в Кэнкаки, где мягче подушек разве что охранники.
You did four years At south bay correctional facility.
Отсидел четыре года в исправительной колонии Саус Бей.
Two years Maui Correctional for weapons possession.
Два года пробыл в исправительной колонии Мауи за хранение оружия.
Now he's doing time at Saginaw Correctional and pees into a bag.
Теперь он сидит в исправительной колонии в Сагино и писает в мочеприёмник.
Gus, that's right. Hey, hey, they let him out of Shawnee Correctional yet?
Эм, эй, они уже выпустили его из исправительной колонии?
Показать ещё примеры для «исправительная колония»...

correctionalисправительной тюрьме

My dad's at Stateville Correctional.
Мой батя в исправительной тюрьме.
I sentence you to 18 months in the city correctional facility.
И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме.
Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years at the Verlaine State Correctional Facility.
М-р Минтон, вы приговариваетесь к отбыванию заключения сроком не менее 3-х лет в государственной исправительной тюрьме Верлейн.
You have a phone call from an inmate at the California State Correctional Institution.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительной тюрьмы штата Калифорния.
Got her two years in albion correctional, too.
Получила два года исправительной тюрьмы.
Показать ещё примеры для «исправительной тюрьме»...