качаться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «качаться»
«Качаться» на английский язык переводится как «to sway» или «to rock».
Пример. Лодка качалась на волнах. // The boat was swaying on the waves.
Варианты перевода слова «качаться»
качаться — rock
Перестань качаться, Дэвид.
Stop rocking, David.
Генри, перестань качаться!
Henry, stop rocking.
Во-первьх, не качайся.
First, will you stop rocking?
Я же просил тебя не качаться.
I've asked you to stop rocking.
Мы едем качаться в кресле-качалке, милая.
— We're going in the rocking chair, honey.
Показать ещё примеры для «rock»...
качаться — sway
Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
A cable between two buildings of very long length, it sways.
Она качалась.
She sways.
В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный
In this cave in shadows dismal Sways a coffin, made of crystal.
Не трясёшься, Родина, хотя твой сын качается.
Don't tremble, motherland, though your son sways
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
The room started to sway, to shiver and creak.
Показать ещё примеры для «sway»...
качаться — work out
Я тут качаюсь.
I'm trying to work out here.
У тебя есть пушка, значит не нужно качаться.
You got a gun, you don't have to work out.
Там кроме, как качаться, делать нечего.
All you gotta do is work out.
Типа ты не качаешься?
You don't work out?
Только и делают, что качаются и дрочат, глядя на себя в зеркало.
Nothing but time to work out and jerk off looking at themselves in the mirror.
Показать ещё примеры для «work out»...
качаться — swing
Ты видишь, что этот парень качается здесь?
You see that fellow what's swinging here?
Это — ты там качаешься!
It's you there swinging!
Держитесь, кружится, качается и радостно смотреть на мир!
Hanging, whirling, swinging and at world funnily looking.
Качается, болтается... ветер подует — закружится.
Swinging this way... Swaying that way... Spinning as the breeze blows.
Качается, болтается, ветер подует — закружится.
Swinging this way... Swaying that way... Spinning as the breeze blows.
Показать ещё примеры для «swing»...
качаться — been working out
О, ты качался?
Have you been working out?
— Вы качались? — Немного.
— Have you been working out?
А вы ребята вместе качаетесь?
Have you guys been working out together?
Очень похоже, что ты качался.
Sure looks like you've been working out.
Он качался.
He been working out.
Показать ещё примеры для «been working out»...
качаться — wobble
Ну знаете, на той, которая качается.
You know that ladder deal that wobbles? Took it.
Так, так, так, она неваляшка и она качается, но она не падает.
Well, well, well, she weebles and she wobbles, but she don't fall down.
Ну, он сделал вид будто бы занят, его палец качается над шифтом, а на самом деле, он не делает ничего. Так что я думаю, что суть он уловил.
Well, he did that thing where he acts like he's busy, his finger sort of wobbles over the shift key and he's not really doing anything, so I think he got the gist.
Она качается.
It wobbles.
Он качается.
I think it's wobbling.
Показать ещё примеры для «wobble»...
качаться — pump
Я не хочу, чтобы ты появлялся в комнате, где мы будем качаться.
I don't want you in our pumping room.
Качается горючее.
Fuel is pumping.
Он качается в тюрьме.
He's pumping up in prison.
Хватит качаться и пыхтеть.
Stop pumping and puffing.
О, нет, я как раз собирался пойти качаться.
Oh, no, I'll just go get pumped.
Показать ещё примеры для «pump»...
качаться — bob
Пока он не может навредить нам там, качаясь таким образом.
Can't hurt us much out there, bobbing about like that.
Он называется Золтар, у него качалась голова, и он выглядел как дьявол.
It was a Zoltar machine. It had this bobbing head, and it looked like a devil.
Её голова качается в такт пульса.
Her head is bobbing to her pulse.
А ты качаешься, как идиот.
But you'd keep bobbing like an idiot
Она качается в такт музыке.
It bobs to the music.
качаться — lift
— А ты качаешься?
— What, you lift?
Теперь Сай не позволит мне качаться, до тех пор, пока я не наберу их обратно.
Now Cy won't let me lift until I gain it back.
Ты можешь перестать качаться?
Will you please stop lifting?
Я качался, занимался боксом.
I lifted; I boxed;
качаться — lifting weights
— Ты что качаешься?
— Have you been lifting weights?
Вот почему, ты стал качаться и бегать.
That's why you've been lifting weights and jogging.
С тех пор, как я начала качаться, я потеряла два фунта, что как бы анатомически невозможно.
Since I've started lifting weights I've lost two pounds, Which is like anatomically impossible.
— Ты что, качался?
You been lifting weights?
Я качался.
I lifted weights.