карцер — перевод на английский
Варианты перевода слова «карцер»
карцер — solitary
Отправьте Мацусиму в карцер.
Throw Nami Matsushima into solitary.
Нет, я возвращаюсь в карцер.
I'm going back to solitary!
Новый год встретишь в карцере.
In the solitary till New Year.
Вы не можете его увидеть сейчас, Он в карцере.
You cannot see him now, he's in solitary.
— Это что, карцер? — Нет.
— Is this what they mean by solitary?
Показать ещё примеры для «solitary»...
карцер — lockup
Как только вернемся в тюрьму, каждый из вас просидит в карцере по неделе.
I have stood upon the mountain I have seen the other side As soon as we get you boys back to lockup, this is gonna mean... a week in the hole for each of you.
Лена написала мне, когда я был в карцере.
She wrote to me when I was in lockup.
Иногда мы проделывали с Джоном такие штуки в своё время, в карцере.
Me and John used to do it to ourselves all the time in lockup.
Я в Лос-Анджелесском карцере.
I'm in L.A. County lockup.
У нас две минуты до карцера.
We got two minutes before lockup.
Показать ещё примеры для «lockup»...
карцер — brig
— Карцер!
— The brig!
Охрана, обоих в карцер.
Security, put them both in the brig.
Я могу поместить вас в карцер за то, что вы сделали, но не стану, потому что вам в новинку эта часть галактики, управляемой Объединенной Федерацией Планет.
I could put you in the brig for what you've done, but I won't do it, because you're new to this part of the galaxy, which is governed by the United Federation of Planets.
— Отведите их в карцер.
— Take them to the brig.
— Нам лучше отвести их в карцер.
— We should secure them in the brig. — No.
Показать ещё примеры для «brig»...
карцер — hole
Богз — неделю в карцере.
Bogs spent a week in the hole.
Энди получил две недели в карцере за эту выходку.
Andy got two weeks in the hole for that little stunt.
— Неделя в карцере, как год.
— A week in the hole is like a year.
Месяц в карцере.
A month in the hole.
Есть карцер?
What about a hole?
Показать ещё примеры для «hole»...
карцер — box
Каждый, кто забудет свой номер — проведет ночь в карцере.
Any man forgets his number spends a night in the box.
Каждый, кто потеряет свою ложку — проведет ночь в карцере.
Any man loses his spoon spends a night in the box.
Каждый, кто будет устраивать беспорядки и драться в здании — проведет ночь в карцере.
Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box.
Каждый, кто не будет в восемь в своей койке — проведет ночь в карцере.
Any man not in his bunk at eight spends the night in the box.
Каждый, кто сдаст не ту простынь — проведет ночь в карцере.
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
Показать ещё примеры для «box»...
карцер — seg
Еще пару недель в карцере, и получит полное образование.
Another couple of weeks in the seg, that'll teach her.
Послали в карцер на длительный срок.
Sent down to seg, and an extended sentence.
Если вы не сможете выполнить это требование, мы расположим вас в хорошем небольшом карцере по вашему прибытию.
If you cannot abide by this request, we'll arrange for a nice little spot for you in seg upon your arrival.
Я должен бы упечь тебя в карцер и сгноить там.
I ought to throw you back in seg and let you rot.
Ты отправляешься в карцер, заключенная.
You're going to seg, inmate.
Показать ещё примеры для «seg»...
карцер — cell
И отправьте в карцер.
Put him into the cell.
Сейчас он в карцере.
He is at the cell now.
Конечно, также возможно, что меня и моих парней арестуют и я проведу остаток дней в карцере тюрьмы строгого режима.
Sure, it's also possible me and my guys get arrested and I spend the rest of my life in a cold cell in a maximum-security prison.
Тебя избили и бросили в карцер... незаслуженно, как по-моему.
You were just beaten and thrown in a cell -— unfairly, if you ask me.
— Отведите его в карцер.
— Take him to the cells.
карцер — shu
Карцер...это одиночка?
SHU... that's solitary?
А в карцере действительно так плохо?
Is SHU really that bad?
Они бросят тебя в карцер и меня в качестве сообщника.
They'll throw you in SHU and me as an accomplice.
Боже, карцер, наверное, действительно ужасен.
God, SHU must really suck ass.
Ну, здесь хотя бы лучше чем в карцере.
Well, at least it's better than SHU, right?
Показать ещё примеры для «shu»...
карцер — stockade
Это лучше, чем сидеть в карцере. Ну и как, сэр?
Better than being thrown in the stockade,ain't it?
Точно загремит в карцер.
He'll get the stockade sure.
Ты, ведь, только что из карцера?
I hear you just got out of the stockade.
— Друг, они и тебя отправят в карцер.
— They gonna send you to the stockade? — No, they ain't.
Тебя посадят в карцер.
You're AWOL.They'll throw you in the stockade.
карцер — solitary confinement
Ничего они нам не сдлают, только посадят в карцер на два часа. Они не дадут нам быть на свежем воздухе в течение одной недели, которая имеет значение для нас!
Two hours of solitary confinement or staying inside for a week.
— Охранница! — Нет, в карцер, нет! Девушки помогите мне!
Not to solitary confinement.
— Прошу! — Отправь его в карцер.
Take him to solitary confinement.
А карцер. Умный ход.
And the solitary confinement?
Попадешь в карцер, если прогуляешь.
You get solitary confinement if you refuse.