brig — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brig»

/brɪg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brig»

На русский язык «brig» переводится как «бриг».

Варианты перевода слова «brig»

brigбриг

The Brig?
Бриг?
Why the Brig, for heaven's sake?
Ради бога, почему Бриг?
You see, technically speaking, the Brig should have a major and a captain under him.
Видите ли, по правилам Бриг должен иметь в подчинении майора и капитана.
It's a Brig!
Бриг.
Yes sir, it's a Pejite Brig! I saw it peeking through the clouds.
Бриг из Фезита, вон за тем облаком.
Показать ещё примеры для «бриг»...

brigгауптвахта

— Private Winters, sir. — Couple of you men take him to the brig.
— Вы двое, отведите его на гауптвахту.
I'll be in the brig questioning the Andorian prisoner.
Я пойду на гауптвахту допросить андорианца.
Security to the brig.
Охрана на гауптвахту.
Well, if we're both in the brig, who's gonna build the subsonic transmitter?
Если мы оба сядем на гауптвахту, кто соберет передатчик?
And before I put you in the brig, there's a little something I owe you.
И прежде чем отправить вас на гауптвахту, я верну вам должок.
Показать ещё примеры для «гауптвахта»...

brigкарцер

Throw her in the brig.
В корабельный карцер ее.
The brig!
Карцер!
Security, put them both in the brig.
Охрана, обоих в карцер.
You can take this voyage below or in the brig.
Спускайтесь вниз. Или в карцер.
Perhaps you'd rather be back in the brig than dine with me?
Может ты вернешься в карцер, без обеда?
Показать ещё примеры для «карцер»...

brigв камеру

Mr. Worf throw him in the brig.
Мистер Уорф. — Отведите его в камеру.
— Can't put a lady in the brig! — True.
— Вы не имеете права сажать леди в камеру!
So what do we do, throw him in the brig?
Так что будем делать, посадим его в камеру?
If I weren't your only doctor, I imagine you'd confine me to the brig.
Если бы я не был вашим единственным доктором, думаю, вы бы посадили меня в камеру.
Step back in the brig, Kathryn.
Ступай назад в камеру, Кэтрин.
Показать ещё примеры для «в камеру»...

brigв тюрьму

Take him to the brig.
Отведите его в тюрьму.
Throw her in the brig.
Бросить её в тюрьму.
Stick her in the brig?
Поместим ее в тюрьму?
Throw them in the brig!
Бросьте их в тюрьму.
Lt. Commander, in 10 seconds, escort any unauthorized persons to the brig.
Командор-лейтенант, через 10 секунд отправьте всех, не имеющих права здесь быть, в тюрьму.
Показать ещё примеры для «в тюрьму»...

brigкорабль

Just trying to avoid another trip to the brig, sir.
Я только пыталась спасти другой корабль, сэр.
Coming down the bay, a company brig.
В бухту прибывает корабль компании.
No, no, no, no, the brig is unsuitable for long-term incarceration.
Нет, нет, нет, корабль непригоден для длительной инкарцерации.
I'm done yakking with you. Either I get back to my shore leave, or take me to the brig.
Или отпустите меня на корабль или дайте мне небольшой перерыв
Dalton was most recently thrown into the Birmingham brig for striking a commanding officer.
Далтона недавно отправили на корабль «Бирмингем» за нападение на командира.
Показать ещё примеры для «корабль»...

brigна гаупвахте

And you're gonna spend the next two years in the brig with a load of Neanderthals with badly spelt tattoos?
И тебе придется провести следующие два года на гаупвахте в окружении неардертальцев с уродливо выполненными татуировками?
We're gonna spend two years in the brig.
Мы должны потерять два года на гаупвахте.
Hol, we could have wound up doing two years in the brig!
Холл, мы могли провести два года на гаупвахте!
If you lose, you'll get two years in the brig.
Если ты проиграешь, проведешь два года на гаупвахте
— What brig?
— Какой гаупвахте?
Показать ещё примеры для «на гаупвахте»...