кабинка — перевод на английский
Варианты перевода слова «кабинка»
кабинка — booth
Последняя кабинка, мадам.
Last booth's open, lady.
Вы можете поговорить в кабинке.
You can take it in the booth.
Та же кабинка.
Same booth.
Всегда крайняя кабинка в китайском ресторане и те же разговоры о разводе с женой.
Always the last booth in the Chinese restaurant and the same pitch about divorcing his wife.
— В кабинке, внутри.
— In the phone booth.
Показать ещё примеры для «booth»...
кабинка — stall
В кабинке нет чертовой бумаги.
There is no goddamned paper in this stall.
В третьей кабинке, правда, кое-кто немного пошумел... а так все было спокойно. Класс.
Had a couple of noisy ones in stall three earlier on, but mostly it's been quiet.
В дальней кабинке есть окно, оно ведёт во двор.
In the Iast stall there's a small window that leads to a courtyard.
Я в туалете, вот, перед началом сеанса я в кабинке, а там нет туалетной бумаги.
I am in the bathroom, right, before the movie starts and I'm in the stall, and there's no toilet paper.
Вот я прошу у женщины в соседней кабинке немного бумаги и она отказывет!
So I ask this woman in the stall next to me for some and she refuses!
Показать ещё примеры для «stall»...
кабинка — cubicle
Сидя в кабинке?
Sitting in a cubicle?
Знаешь ли что, тебе уже пора изчезнуть с моей кабинки.
— Guess what? -What? -Time to leave my cubicle.
Она закончила, я проник в кабинку и увидел, что она оставила мне подарок в унитазе.
And after she'd finished her business, I ducked into the cubicle, only to find she'd left me a little gift sitting in the toilet bowl.
Погоди, сейчас закончу, и запремся с тобой в кабинке.
I'll just finish, then we'll have a bunk-up in a cubicle, all right ?
Да, он работал в кабинке рядом со мной.
Yeah, he worked in the cubicle right next to me.
Показать ещё примеры для «cubicle»...
кабинка — cabin
Я спрячусь в кабинке.
I will hide in a cabin.
Почему бы тебе не остаться в кабинке поиграть в карты с девушкой?
Why don't you stay in the cabin playing cards with the girl?
Нам дали подсказку, что Влад использовал кабинку его старой подружки на этом озере.
We received a tip that Vlad had been using an old girlfriend's cabin on the lake.
Вообще— то, по соглашению я остаюсь в кабинке, полной новобрачными среднего возраста.
Actually, the deal was that I stay in the cabin, which is now full of middle-aged honeymooners.
— И в кабинке тоже?
— Cabin, too? — What cabin?
Показать ещё примеры для «cabin»...
кабинка — toilet
Посмотри на кабинки, думаешь, я занимаюсь этим здесь?
Look at the toilets. You think I'm doing it here?
Здесь же много кабинок!
There are plenty of toilets here!
Мы заходили в туалетные кабинки и делали это там!
We went in the visitors' toilets, doing it in there!
Можешь проводить меня в кабинку?
Can you take me to the toilet?
Размером с передвижную туалетную кабинку.
Size of a portable toilet.
Показать ещё примеры для «toilet»...
кабинка — bathroom
Запрись в кабинке и возвращайся к жизни.
Take her into the bathroom and get on with your life.
Савановик, Дитцель, проверьте под сиденьями, посмотрите в туалетной кабинке.
Savanovic, Dietzel, check under the seats, see if the bathroom's locked.
Они бы точно обнаружили кабинку.
They'd have found the bathroom for sure.
У Дэнни с Оуэном там туалетная кабинка!
Danny and Owen have a bathroom out here!
Видел, какие милые кабинки тут посторили?
You see these fancy-ass bathrooms they got in there?
кабинка — polling booth
Здесь у нас заводские ворота, а кабинка для голосования там.
Factory gates are there, Polling booth down that way.
У нас тут кабинка для голосования за углом.
We got a polling booth right here, right around the corner.
Кабинка для голосования.
Polling booth.
Итак, мистер Пирс и вы трое были в кабинках, а вы, дамы, в подсобке.
So I have Mr Pearce and the three of you in the polling booths, and you two ladies were in the storeroom.
кабинка — cabana
Последней была кабинка номер семь.
The last one was cabana seven.
Привет, дамы, у нашего друга, Джерри Феррары, кабинка прямо вот там.
Hey, ladies, our friend, Jerry Ferrara, has a cabana right over there.
Пустите меня в кабинку.
Let me come to the cabana.
вы направляетесь в кабинку.
You go to the swimming pool, you go to the beach, Take off your robe, you head into the cabana.
Вот здесь бассейн с кабинками и поле для гольфа на девять лунок.
See, there's a pool with the cabanas here, and there's a nine-hole golf course.
кабинка — room
Я как раз проходил мимо его кабинки когда Ольга и Сергей намыливали его с ног до головы.
I walked by the serenity room just as Olga and Sergei were giving him a full-body sudsing.
Они в застеклённой кабинке.
They're sitting in the glass room.
* Я сижу в кабинке в раздевалке. *
* I'm in the locker room and now I'm stuck *
Не люблю кабинки.
I don't like the rooms.
кабинка — loo
— Рэй, проверь кабинки.
— Ray, check the loos.
Мы ждём пока те мы, что были до нас, не зайдём в кабинки и не исчезнем в прошлое.
We wait for the earlier us to go into the loos and disappear into the past.
(Тоби) Рэй, проверь кабинки.
(Toby) Ray, check the loos.
И тут я в кабинке задумываюсь,
And I'm in the loo thinking,