испачкаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «испачкаться»
испачкаться — get dirty
Оно может испачкаться.
It might get dirty.
Осторожнее, не испачкайтесь, краска еще не высохла.
Be careful not to get dirty. The ink is still wet.
— Не хочу испачкаться.
— I don't want to get dirty.
Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы.
Or afraid to get dirty or to leave prints.
А теперь попытайся не испачкаться до ночи.
Now try not to get dirty till the night.
Показать ещё примеры для «get dirty»...
испачкаться — dirty
Ты не боишься испачкаться... Или споткнуться и испортить новые туфельки?
Tell me, aren't you afraid you'll get it dirty... or that you'll fall and scuff those new shoes?
— Да. — Как ты испачкался.
— You're all dirty.
Где ты так испачкалась?
Where did so get so dirty?
Одежда промокла и испачкалась.
My clothes are wet and dirty.
Но как ты испачкалась!
Look at that! Look how dirty you are!
Показать ещё примеры для «dirty»...
испачкаться — get
По-моему, чтобы испачкаться хватает и одного раза.
Once you get one foot on the ground, you're quite a jerk.
Дайте я, а то вы испачкаетесь. Я же сказала, что все сделаю сама.
Let me, you'll get all dirty.
Как можно отрезать чью-то голову и не испачкаться кровью?
How do you cut somebody's head off and not get a drop of blood on you?
— Тише, не испачкайся. — Будь здорова.
Now, don't get snotty.
Испачкался её кровью и пошёл в душ.
Got her blood all over him, so he takes a shower.
Показать ещё примеры для «get»...
испачкаться — mess
Вы испачкались.
You're a mess.
Ты вся испачкалась.
You're a mess.
Ты испачкался.
You're a mess.
Боже, я испачкалась.
Oh, my God, I'm a mess.
Не надо, я испачкался.
No, no, I'm a mess.
Показать ещё примеры для «mess»...
испачкаться — cover
Если кто-то пытается остановить кровотечение, он сам испачкался бы в крови.
If somebody tried to stop the bleeding, then they'd be covered in blood themselves.
— Вы вытащили его наружу, испачкавшись в его крови.
— Yeah. Yeah. You pulled him out, covering yourself in his blood.
Испачкаться в грязи, чтобы спрятать запах.
Cover your body in mud, — hide your scent.
испачкаться — stain
И надень нагрудник. Так он не испачкается.
And put a bib on 'cause that shit won't stain.
Хочешь, чтобы я испачкалась?
Would you like me to get the stain out?
Чарджер немного испачкался.
The charger's a little stained.
Всё испачкалось.
It's all stained.
Скажите мне: я испачкался в нем?
Now you tell me am I stained by it?
испачкаться — messy
Младенцы могут испачкаться.
Babies can be messy.
Ну же, давай обнимемся, пока мы не испачкались.
Come on, give us a hug before it gets messy.
Он просто слегка испачкался.
He's just a little messy.
— Я вся испачкался.
— Ooh, it's kind of messy.
— Можно испачкаться
— Could be messy
испачкаться — get a little dirty
А потом немного испачкаться.
And then you get a little dirty.
Ну,я не боюсь немного испачкаться когда это необходимо
Well, I'm not afraid to get a little dirty when necessary.
На тебе нет костюма, не думаю, что ты будешь против немного испачкаться.
You know, you're not in a suit or anything, so you don't mind getting a little dirty...