испачкаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «испачкаться»

испачкатьсяget dirty

Оно может испачкаться.
It might get dirty.
Осторожнее, не испачкайтесь, краска еще не высохла.
Be careful not to get dirty. The ink is still wet.
— Не хочу испачкаться.
— I don't want to get dirty.
Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы.
Or afraid to get dirty or to leave prints.
А теперь попытайся не испачкаться до ночи.
Now try not to get dirty till the night.
Показать ещё примеры для «get dirty»...

испачкатьсяdirty

Ты не боишься испачкаться... Или споткнуться и испортить новые туфельки?
Tell me, aren't you afraid you'll get it dirty... or that you'll fall and scuff those new shoes?
— Да. — Как ты испачкался.
— You're all dirty.
Где ты так испачкалась?
Where did so get so dirty?
Одежда промокла и испачкалась.
My clothes are wet and dirty.
Но как ты испачкалась!
Look at that! Look how dirty you are!
Показать ещё примеры для «dirty»...

испачкатьсяget

По-моему, чтобы испачкаться хватает и одного раза.
Once you get one foot on the ground, you're quite a jerk.
Дайте я, а то вы испачкаетесь. Я же сказала, что все сделаю сама.
Let me, you'll get all dirty.
Как можно отрезать чью-то голову и не испачкаться кровью?
How do you cut somebody's head off and not get a drop of blood on you?
— Тише, не испачкайся. — Будь здорова.
Now, don't get snotty.
Испачкался её кровью и пошёл в душ.
Got her blood all over him, so he takes a shower.
Показать ещё примеры для «get»...

испачкатьсяmess

Вы испачкались.
You're a mess.
Ты вся испачкалась.
You're a mess.
Ты испачкался.
You're a mess.
Боже, я испачкалась.
Oh, my God, I'm a mess.
Не надо, я испачкался.
No, no, I'm a mess.
Показать ещё примеры для «mess»...

испачкатьсяcover

Если кто-то пытается остановить кровотечение, он сам испачкался бы в крови.
If somebody tried to stop the bleeding, then they'd be covered in blood themselves.
— Вы вытащили его наружу, испачкавшись в его крови.
— Yeah. Yeah. You pulled him out, covering yourself in his blood.
Испачкаться в грязи, чтобы спрятать запах.
Cover your body in mud, — hide your scent.

испачкатьсяstain

И надень нагрудник. Так он не испачкается.
And put a bib on 'cause that shit won't stain.
Хочешь, чтобы я испачкалась?
Would you like me to get the stain out?
Чарджер немного испачкался.
The charger's a little stained.
Всё испачкалось.
It's all stained.
Скажите мне: я испачкался в нем?
Now you tell me am I stained by it?

испачкатьсяmessy

Младенцы могут испачкаться.
Babies can be messy.
Ну же, давай обнимемся, пока мы не испачкались.
Come on, give us a hug before it gets messy.
Он просто слегка испачкался.
He's just a little messy.
— Я вся испачкался.
— Ooh, it's kind of messy.
— Можно испачкаться
— Could be messy

испачкатьсяget a little dirty

А потом немного испачкаться.
And then you get a little dirty.
Ну,я не боюсь немного испачкаться когда это необходимо
Well, I'm not afraid to get a little dirty when necessary.
На тебе нет костюма, не думаю, что ты будешь против немного испачкаться.
You know, you're not in a suit or anything, so you don't mind getting a little dirty...