заранее — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заранее»

«Заранее» на английский язык переводится как «in advance» или «ahead of time».

Варианты перевода слова «заранее»

заранееin advance

Как будто трудно заказать заранее.
It's not hard to order in advance.
Кто же заранее скажет, правильно это или нет?
Who's to say in advance whether it's the right thing or the wrong thing?
Мы заранее знаем все, что скажем друг другу.
We always know our next line in advance.
Разве ты этого не знал заранее?
Didn't you know in advance?
Они ко всему привыкают — заранее и добровольно — чтобы не упустить свой шанс, как они выражаются.
They get used to everything — in advance and deliberately — so they wouldn't miss out, as they say.
Показать ещё примеры для «in advance»...

заранееknow

С этим парнем никогда нельзя знать заранее.
Oh, that's so true. You never know with that boy.
Вы должны это знать заранее.
You must know this from know.
Ведь вы не можете заранее знать, кто будет её читать.
You never know who's going to read them.
— Нельзя знать заранее.
You never know.
Заранее не угадаешь, он мог поменять свои планы...
You never know. He may have changed his plans.
Показать ещё примеры для «know»...

заранееearly

Я приду заранее и задержусь допоздна.
Hey, I'll be there early, and I'll stay late.
Ты на парад заранее...
You're on parade early.
Решил заранее поздравить себя с Рождеством.
I treated myself to an early Christmas gift.
— Нужно все делать заранее.
— You have to prepare everything early.
Не хочешь же, чтобы торжество началось заранее?
Wouldn't want to start the celebration early, would you?
Показать ещё примеры для «early»...

заранееbeforehand

Я бы предупредил тебя заранее если бы мог.
I'd have told you beforehand if I could.
Полагаю, что если бы последствия были известны нам заранее мы все были бы чуть-чуть осторожней, не так ли, миссис Берлинг?
I suppose if we all knew the consequences beforehand we'd all be a bit more careful, eh Missus Birling?
И, я не думаю, что мне стоит говорить что-либо заранее.
And I don't think I should say anything beforehand.
Если бы знать заранее, то все бы остались холостяками.
If everyone revealed themselves beforehand, no one would ever marry.
И мы пошли вместе, как будто договорились об этом заранее, как будто оба знали, куда пойдем и что будем делать.
Then we walked off together, as if we talked it all out beforehand. As if we both knew where we would go... and what we would do.
Показать ещё примеры для «beforehand»...

заранееahead

Лучше все сделать заранее.
You best get on ahead.
А заранее я не планирую.
But I never plan ahead.
Или все спланировано заранее?
Or is it all planned ahead?
Простите, я забыла позвонить заранее насчет моих гостей.
Sorry. I forgot to telephone ahead about my extra guests.
Вы просили подумать заранее, так что я знаю, ваш брат возвращается сегодня из отпуска,..
I remember that you told me to start thinking ahead so I know your brother's getting back..
Показать ещё примеры для «ahead»...

заранееplan

Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом.
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night.
Ты придумал это заранее!
— You'd planned this, hadn't you?
Ты это спланировал заранее, так ведь?
You've got it all planned out, have you?
Ты всё спланировала заранее?
You-— you planned it?
Ты заранее это спланировал, да, Майкл?
You planned this all along, didn't you, Michael?
Показать ещё примеры для «plan»...

заранееalready

Я решила, что вы проваляетесь в постели весь день, поэтому заранее поставила молоко на плиту.
I thought you'd have a lie-in today, so I already set the milk on the stove.
Я даже все имена уже придумал заранее.
And I've already figured out all of their names.
Я заранее знаю всё, что ты мне можешь сказать.
I already know everything you can tell me.
Мне уже заранее весело.
I'm laughing already. I'll call him right now.
Все заранее было решено в Вашингтоне.
They have their man. It's already been decided in Washington.
Показать ещё примеры для «already»...

заранееprepare

Вы всё заранее подготовили для того, чтобы можно было быстро уехать?
You have always prepared for this quick leaving?
ОНЗ заранее ПОДГОТОВИПЗСЬ К четвергу, поскольку в этой сцене ей нужно плакать.
And she actually prepared herself, so she would be able to cry in that shot.
И предпринял меры заранее.
I am prepared for it.
В этот кружок был я принят с первых дней, и здесь нашёл ту же компанию, к какой привык в школе, к какой школа меня заранее подготовила.
It was by this circle that I found myself adopted during my first term. They provided the kind of company I had enjoyed in the sixth form at school and for which the sixth form had prepared me.
Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос.
You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question.
Показать ещё примеры для «prepare»...

заранееpremeditate

Это не было заранее обдумано, иначе он принес бы оружие.
And it wasn't premeditated because he would bring a weapon if it was.
Нет, я не могу сказать, что заранее обдумал.
No, well, it can't be said that I premeditated it. It's just the way things happened.
— Хорошо. — Хотя и не заранее обдуманно, эта идея была у вас на уме.
Without having been premeditated, nonetheless this idea was on your mind.
Тем не менее... убийце мадам де Сен-Фиакр придется предстать перед судом за заранее подготовленное преступление.
But the murderer will still have to answer to a court for a premeditated crime.
Как можно оправдать заранее задуманное убийство?
How can you rationalize premeditated murder?
Показать ещё примеры для «premeditate»...

заранееwarning

Но я всегда предупреждаю заранее.
But I always give a warning.
Не хотел брать твои деньги, не предупредив заранее.
Wouldn't want to take your money without fair warning.
Но если можно, предупреждайте заранее, если хотите сделать что-то внезапное.
Just give us a warning when you're going to do anything sudden.
Я просто хочу быть готов заранее.
I just want some warning.
В случаях с Альбертом и Уотерсом я заранее ничего не знал.
I had no warning with Albert and Waters.
Показать ещё примеры для «warning»...