замочить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «замочить»

«Замочить» на английский язык переводится как «to bump off» или «to whack».

Варианты перевода слова «замочить»

замочитьwhack

Должно быть ее замочили свои же люди.
Her own people must've whacked her.
Братья Галло замочили Альберта Анастасиа в парикмахерской.
The Gallo brothers whacked Albert Anastasia in that barbershop.
Вы хотели замочить Красавчика Фрэнка...
You wanted Handsome Frank whacked...
Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
We need to eliminate the scumbag who whacked Frank.
Как думаешь, не сама ли королевская семья ее замочила?
Do you think the royal family had her whacked?
Показать ещё примеры для «whack»...

замочитьkill

Они нас замочат прямо среди бела дня.
They'll kill us in broad daylight!
Давай их замочим — спокойней будет спать.
Let's kill 'em to be on the safe side.
Замочи его.
Kill him.
Если бы я был на Вашем месте, леди, то замочил бы неблагодарную тварь.
If I were you, lady... I'd kill the ungrateful piggy.
Если он там ляпнет не то, его обязательно замочат.
If he fucks up, they'll kill him for sure.
Показать ещё примеры для «kill»...

замочитьsoak

Надо замочить их сегодня вечером и порошка побольше.
I'll give them a good soak tonight.
Я лучше пойду и прямо сейчас их замочу.
I'd better get out and put them in soak now.
Сорочку-то снимите, замочите.
Shirt , then remove , soak .
Придётся замочить.
I'm gonna have to soak it.
Просто замочи в нем свои инструменты и готово.
Just soak your works and you're good to go.
Показать ещё примеры для «soak»...

замочитьtake

Бэй и Савино пришли ко мне с идеей... не только замочить Орлэндо, но и деньги его забрать.
Bey and Savino came to me with the idea that... if they take Orlando, they can take the cash, too.
— Мы сможем их замочить.
— We can take 'em.
Сказал, что мы забираем ту плантацию на Юклид, и что я должен замочить парня, который там работал...
He says that we're taking over the grow house on Euclid and that I gotta take the guy out who works there...
— Что вы делаете? — Я хотел замочить эту крысу и решить вашу крысиную проблему.
I was gonna bash your rat and take care of your rat problem.
— Да, мы их всех замочим, дон Пабло.
— Yeah, we can take them, Don Pablo.
Показать ещё примеры для «take»...

замочитьmurder

Замочим! Давай! Грёбаные рокеры!
Murder!
В курсе, что он хотел замочить малышку?
You know he had a design to murder that little one.
Прилетел сюда чтобы замочить тебя.
Came here to murder you.
Мы должны замочить этого кита, даже ценой своей жизни.
We've got to murder that whale, or die trying.
а затем замочим в их гробах. Сирил?
We wait till morning and then murder them in their coffins.
Показать ещё примеры для «murder»...

замочитьice

Что я собираюсь замочить его?
That I'm gonna ice him?
Или придется замочить их всех.
Or we'll have to ice them all.
Если мы ее замочим — это тоже по понятиям.
Even if we ice her, that's only business.
И как же я должен замочить Лилит?
— And how am I gonna ice lilith?
Если мы собираемся замочить дьявола...
I mean, if we're gonna ice the devil...
Показать ещё примеры для «ice»...

замочитьshoot

Я его замочил. В сортире.
And I shot him dead.
Эй, кто меня только что замочил?
— No, I'm on the Japanese side. Who just shot me?
Да. Зря я его не замочил когда-то.
Yeah, I should shot him when I had a chance.
Они замочили друг друга.
Shit, they shot each other.
Ты его замочил!
You shot him!
Показать ещё примеры для «shoot»...

замочитьgot whacked

Да, здесь замочили его папашу.
Yeah, it's where his father got whacked.
Его замочили.
So he got whacked.
Вместо праздника — его замочили.
Instead of a payday, he got whacked.
Послушай, Вэнса замочили в тот самый момент, когда он подготовился к пересмотру дела и раскопал прошлое.
Look, Vance got whacked just as he was about to get a new trial, dredge up the past.
Дочку мафиози замочили... значит, место преступления моё.
Mob daughter got whacked -— as in, my crime scene.
Показать ещё примеры для «got whacked»...

замочитьget

Мы её замочили?
We got her?
— Нет-нет, расскажи мне про Тедди Макнелли. Его замочили в Филадельфии полтора года назад.
Yeah, he got bodied back in Philly about a year and a half ago.
Я замочил в уксусе 85 отбивных из свинины.
I got 85 pork tenderloins with balsamic vinegar demiglaze.
Я замочил полицейского
I've got a policeman.
Замочили двух белых!
White folks are dead and we're getting the fuck out of here!
Показать ещё примеры для «get»...

замочитьwet

Знаешь, что будет с Арти, если тут кого-нибудь замочат?
You know what it means, one of these mutts gets wet in here?
Я деньги замочил!
I made the money wet!
— Осторожно, а то замочу тебя.
— Careful, I will wet you.
Не замочите там штанишки!
Don't wet your pants, suckers!
И никогда не отправляются к богам, не замочив ног.
And the gods never get their feet wet.
Показать ещё примеры для «wet»...