заморозить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заморозить»
«Заморозить» на английский язык переводится как «freeze».
Варианты перевода слова «заморозить»
заморозить — freeze
Заморозить мужчин.
Freeze the males.
Вы осмелились похитить и заморозить нас.
You've had the nerve to kidnap us and freeze us.
Я просто должен был заморозить его.
I had to freeze him.
Да, достаточно большая, чтобы заморозить океан.
Yes, it's big enough to freeze an ocean.
Парни, почему бы его не заморозить?
Why don't you guys freeze him?
Показать ещё примеры для «freeze»...
заморозить — ice
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
Заморозьте девочку и разбейте его.
Ice the girl and beat it.
Фриз хочет заморозить город.
Freeze is going to ice the city.
Я думаю, что нам нужно всё заморозить.
I think we should put the whole thing on ice.
Это все равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
Показать ещё примеры для «ice»...
заморозить — frize
Похоже, что копы нас заморозят.
Like it is, the cops got us froze.
О чём ты говоришь? Помните, когда мы заморозили ваше семя, вы сказали, что если вы не вернётесь... мы должны создать вашего сына... чтобы частица вас жила вечно.
What's your point? Remember when we froze your semen?
Ты заморозила муху.
Look, you froze the fly.
Фанзи встретил Морка, Морк заморозил Фанзи.
Mork froze Fonzie.
Погоди, Пайпер её заморозила.
Wait, Piper froze it.
Показать ещё примеры для «frize»...
заморозить — freezing his assets
ДжОнни ждет суда, его счета заморозили федералы. И кто кормит ДжИнни мороженкой?
With Johnny awaiting trial and the feds freezing his assets, who do you think's keeping Ginny in butter brickle?
Первое, что сделают федералы — это заморозят его счета.
First things the feds will do is freeze his assets.
Поскольку нет никаких свидетельств того, что Вы заведуете упомянутым приютом, а, наоборот, вы злоупотребляете налоговым статусом и/или перенаправляете некоммерческие средства на ваши личные счета, в прокуратуру был направлен запрос, и они заморозили ваши счета на время расследования.
Due to a complete lack of evidence that you are running said facility but instead likely taking advantage of the tax status and/or channeling nonprofit funds into your own personal accounts, an inquiry has been filed with the State's Attorney's office, who then froze your assets, pending their investigation.
Как ты сам знаешь, ФБР заморозило мои счета.
You know as well as I do the FBI has frozen all my assets.
Заморозят счета.
Freeze our assets.
заморозить — put
Заморозьте, чтобы он не навредил себе, пока вы выясните, что с ним.
Put him in stasis until you can figure out what is wrong with him.
Заморозьте этих крошек и в путь!
Put these babies on ice, and we're out of here!
Мы должны заморозить операцию, по крайней мере, пока не сгладим эту... заминку.
We need to put the operation on hold, at least until we iron out this... wrinkle.
Может, они и меня могут заморозить до свадьбы?
Think they can put me under till the wedding?
Вне зависимости от того, какие у вас с Маквеем отношения, я посоветовала бы заморозить их, пока не будет одобрено ваше назначение.
Whatever your relationship is with McVeigh, I would advise that you put it on hold until you've been appointed.
Показать ещё примеры для «put»...
заморозить — numb
Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
Could you get some ice to numb her ears?
Я сделаю укол, чтобы заморозить шейку.
I'm gonna give you an injection to numb the cervix.
Она заморозит область и вы ничего не почувствуете.
It'll numb the area so you won't feel anything.
Так, это немного заморозит тебе рот и горло.
All right, this is gonna numb your mouth and throat.
— Укол тебе все заморозит.
Bupivacaine numbs everything.
заморозить — would freeze
Но Снежная королева не может достать этот камень сама, потому что прикосновение её руки снова заморозит источник.
But the Snow Queen can't retrieve the stone herself — because her hand would freeze the well again.
Если Кай наденет на голову корону тьмы, она заморозит его навеки.
The Crown of Darkness would freeze Kai forever.
Он сказал, что он специалист по заморозке и что он заморозит меня и моих котов чтобы мы могли воскреснуть, когда наука преодолеет барьер смерти.
He said he was a Cryogenist and that he would freeze me and my cats so we could be resurrected once science had conquered the death barrier.
Сказал, что если мы даже просто заявим о похищении, суд заморозит наши счета.
He told us that if we even reported the kidnapping, the court would freeze our bank accounts.
Прокуратура США заморозит ваши активы.
The US Attorneys' Office would freeze your assets.
Показать ещё примеры для «would freeze»...
заморозить — cool
Надо заморозить её ещё сильнее.
We've got to cool her down further.
Думаю, лучше нам все просто заморозить.
I think it's best we just cool it.
Мы можем все заморозить.
We could all do with cooling down.
"Агни способен заморозить.
Fire has completely cooled ..
заморозить — cold
Тоску опять нагнал, баранья башка, заморозил!
It's depressing and freaking cold!
Затем через год она умерла от передозировки, и дело заморозили.
Then a year later she overdosed and the case ran cold.
«Прячься под одеяло — не то заморозит!»
«Cuddle up, before you're cold!»
Сможешь заморозить сильнее?
Can you make it colder?
заморозить — refrigerate
Ты пытаешься заморозить всю округу?
Are you trying to refrigerate the whole neighborhood?
И, прошу вас, господа, не забудьте, после вскрытия — заморозить.
And please, gentlemen, refrigerate after opening.
Антонио, заморозь эти образцы в фургоне, пожалуйста.
Antonio, can you refrigerate these samples in the van, please?