залезть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «залезть»
«Залезть» на английский язык переводится как «climb» или «scale».
Варианты перевода слова «залезть»
залезть — climb
— Давай залезем на это дерево.
Let's climb this tree.
— Я залезу на дерево и встряхну его.
I'll climb the tree and shake it.
Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась.
Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened.
Раз тебе так сильно хочется залезть на эту гору, можешь лезть один.
You want to climb that mountain so bad, you can climb it all by yourself.
Мне залезть наверх, и сказать, почему?
Shall I climb up and tell you why?
Показать ещё примеры для «climb»...
залезть — get
Мы можем залезть внутрь.
We can get inside!
— Зачем ты залез в горшок? .
— Why did you get in the jar?
Тебя зовут на свидание, иногда ты ходишь, но чаще нет. И все, чего они хотят, это залезть тебе в трусики.
They ask you for dates and sometimes you go, but you mostly don't because all they're trying to do is get in your pants, whether you want them to or not.
Триша, залезь на дерево и помоги товарищу.
You'd better help me to get out of here. I can only go to the village to take a ladder.
Почему бы тебе просто не залезть наверх и надеяться на лучшее?
Why don't you just get on top and hope for the best?
Показать ещё примеры для «get»...
залезть — go
Ты не могла бы залезть повыше, пожалуйста?
Eh, could you go a wee bit higher please?
Мы оставим все вещи здесь, с тобой, а сами залезем наверх и посмотрим, что там.
We leave the stuff with you, we go to the top and see.
Ты должен залезть в её сумочку.
You gotta go through her purse.
Залезь в ящик и принеси ключ.
Go in the drawer and get the key.
Залезь на самый верх здания.
Go to the top of the building.
Показать ещё примеры для «go»...
залезть — get into
Он только хочет залезть к тебе под юбку, разве ты не понимаешь?
He just wants to get into your pants, don't you see?
Какая? Почему бы вместо записки нам с вами не залезть в водонепроницаемый контейнер?
Instead of the book, why don't you and me get into the container?
Я залезу в отцовскую машину, и мы наверняка никогда больше не увидимся.
I'll get into dad's car, and never see you again.
— Лучше всем залезть в телепорт.
— Better all get into the teleport.
Ты ведь не собираешся залезть в ванну, правда?
You ain't going to get into that tub, are you?
Показать ещё примеры для «get into»...
залезть — broke into
А сейчас, похоже, ты залез в дом к соседям и воруешь у них подарки из-под елки!
It looks like you broke into Ted's house and stole presents!
Вы залезли в этот дом, чтобы украсть то, что считали своим.
You broke into this house to steal what you thought was yours by right.
Кто-то залез в дом и хотел украсть наши мётлы?
That someone broke into our house to try and steal our broomsticks?
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house... while I was trying to nail Miss September.
Он залез в свою папку!
He broke into his file.
Показать ещё примеры для «broke into»...
залезть — crawl
Хочешь сказать, мы залезем в это?
You mean, we just crawl in?
Мы залезем под ёлочку и будем там спать до утра.
We will crawl under a spruce and sleep there at night.
Может, я смогу в неё залезть?
Maybe I could crawl in.
Я бы предпочел вернуться в свое убежище и залезть под одеяло с бутылкой, но ты был прав, это была хорошая идея.
I'd rather go back to my rock and crawl under the covers with a bottle, but you were right, this was a good idea.
Иногда мне просто хочется подняться в мою старую комнату и залезть под одеяло, как в детстве.
Sometimes I wish I could just go upstairs to my old room and crawl under the covers like I never left.
Показать ещё примеры для «crawl»...
залезть — reach into
Позвольте мне залезть в мой карман и покончить с этой шарадой, хорошо?
I'm gonna reach into my coat pocket and end this Charade.
Луис, залезь ко мне в штаны.
Louis, reach into my pants.
Залезь в штаны и достань мои ножницы.
Reach into my pants and get my scissors.
Не могли бы Вы залезть рукой в правый карман моего плаща и подать мне то, что там лежит?
Could you please reach into the right pocket of my coat and give me what you find in there.
Доктор Адамс, не могли бы вы залезть ко мне в штаны?
Dr. Adams, would you please reach into my pants?
Показать ещё примеры для «reach into»...
залезть — snuck into
Вы с братом залезли через окно в подвале в пустой дом.
You and your brother snuck into an empty building through a basement window.
Ну, сам знаешь, залез в комнату Кэт, украл ее миленький фотоаппарат.
Oh, well, you know, I snuck into Kat's room and I stole her little dinky camera.
Когда я был маленьким, залез к маме в спальню.
When I was a kid, I snuck into my mother's bedroom.
То есть ты думаешь, что я залез в твой компьютер и прочитал его?
So you think I snuck into your computer and looked at it?
Кто-то залез на стройку, украл бульдозер и прокатился по всему городу.
Oh, someone snuck into the construction site, stole a bulldozer and went joyriding all over town.
Показать ещё примеры для «snuck into»...
залезть — come
Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в такую маленькую коробочку?
This big household maniac wants to come in this little box?
Добрые люди из этого здания... попросили залезть и помыть несколько окон.
How about this, huh? The fine folks of this building asked if I'd just come out here and do a few windows, this and that.
Почему бы тебе не залезть на верх?
How about you come up here?
Надо залезть в машину, пока Дейзи от нее не избавилась.
Come on, we have to get to that car before Daisy gets rid of it.
Кошка залезла через окно, и опрокинула стул.
Cat came in through the window, knocked the chair over.
Показать ещё примеры для «come»...
залезть — break into
И я, конечно, намереваюсь использовать это, если кто-либо попытается залезть в это убежище со мной.
And I certainly intend to use it if anyone attempts to break into the shelter with me.
Напомнило мне о том, как Джонни вчера собирался залезть в квартиру к твоей матери и взять у нее поесть.
Which reminds me, last night Johnny decided to break into your mother's house and get some food.
Надо только залезть в их главный компьютер.
You gotta break into the main computer.
Я залезу в этот минивен и поставлю его на нейтралку.
I'll break into this minivan, put it in neutral.
Дерек бы озверел, если бы поймал того, кто пытается залезть в его машину.
Derek would lose it completely if he ever caught someone trying to break into his car.
Показать ещё примеры для «break into»...