жаждущий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жаждущий»
«Жаждущий» на английский язык переводится как «thirsty».
Варианты перевода слова «жаждущий»
жаждущий — thirsty
Такой жаждущий, такой беспомощный...
So thirsty, so helpless.
Ты выглядишь жаждущей.
You look thirsty.
Жаждущим, я дам воды без оплаты из фонтана, воды жизни.
For these things will have passed away. To the thirsty I will give water without price... from the fountain of the water of life.
Город то здоровенный, дружок. И жаждущих в нём навалом.
It's a big city, Billy boy, a lot of thirsty people.
Осажденные гномы сновали туда и сюда с бокалами меда для жаждущих эльфов.
Beleaguered gnomes hurry to and fro with glasses of mead for the thirsty elves.
Показать ещё примеры для «thirsty»...
жаждущий — want
Всегда.. всегда покидай их, жаждущими большего.
Always...always leave them wanting more.
И всегда, всегда ... оставляй их, жаждущими большего.
And always, always... leave 'em wanting more.
Просто полно людей, жаждущих известности.
It's just people wanting to be famous.
Только Краудеров, жаждущих отомстить Гивенсам, мне и не хватало.
Alls I need is a bunch of crowders wanting revenge on a givens.
Преисполненный ненависти, жаждущий мести...
Filled with rage, wanting revenge...
Показать ещё примеры для «want»...
жаждущий — eager
И возможно, когда некоторые из этих жаждущих молодых умов встретятся с блестящим образцом для подражания от республиканцев, послушают ее лекции, и поговорят с ней в кафетерии...
And perhaps when some of these eager young minds meet a brilliant republican role model and listen to her lectures and talk to her at the coffee shop...
У меня будет ряд свидетелей в милю длинной, жаждущих сказать все, что я им скажу.
I'll have a line of witnesses to your adultery a mile long, all eager to say whatever I want them to say.
Правда, и все же интересно, если бы вы сделали опрос, ища волонтеров, которые охотно войдут в эпицентр, как много жаждущих копов вы бы нашли?
True, although I wonder if you took a poll asking who volunteers to willingly enter the hot zone just how many eager cops you'd find.
Это аист, несущий ребёнка в наши жаждущие объятия.
Yeah, it's a stork dropping a baby into our eager hands.
Когда я сказал ему о пяти тысячах мужчин в Филадельфии Готовых и жаждущих пройти подготовку — он заинтересовался
When I told him there were 5,000 men here in Philadelphia ready and eager to be trained, he was interested.
Показать ещё примеры для «eager»...
жаждущий — thirst
Блаженны алчущие... и жаждущие правды.
How blessed are those who hunger and thirst... to see right prevail.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Blessed are they which do hunger and thirst for righteousness for they will be filled.
И теперь я узнаю моего брата Джона жаждущего власти, питье больших набросков этого, хотя это не его, чтобы взять.
And now I learn my brother John thirsts after power, drinking great draughts of it, though it's not his to take.
Однажды, я вижу, вижу это абсолютно ясно прямо перед глазами, он поведёт наш жаждущий народ.
He will. I see it, i see it clearly before my eyes. One day he will lead our thirsting people.
жаждущий — looking for
Под волчьей шкурой каждого скрывается маленький оборванец жаждущий мести.
On the inside of every wolf, there's a scared little punk looking for revenge.
Я знал, что внутри тебя скрывался герой, жаждущий выйти наружу.
I knew you had a hero inside you looking for a way out.
Может, в этом замешана обиженная девушка, жаждущая правосудия, которое свершил бы добрый Вирджил Даунинг.
Maybe, maybe there's a really angry girl out there that's looking for justice, the kind Virgil Downing can deliver.
Одна из жертв, жаждущая справедливости?
One of the victims who was looking for justice?
— Нет, это ГИДРА, жаждущая мести.
— No, this is HYDRA looking for revenge.
Показать ещё примеры для «looking for»...
жаждущий — long
трусливый, глупый, жаждущий любви, нескладный, нуждающийся в утешении.
Cowardly, stupid, longing to be loved, clumsy, and in need of comforting.
Это жаждущий взгляд обращён на меня или на кокосовый крем?
IS THAT LOOK OF LONGING... FOR ME OR THE COCONUT CREAM?
Они называют себя медиумами или ясновидцами, но на самом деле это стервятники, жертвами которых становятся страдающие люди, жаждущие воссоединения с ушедшими близкими.
They call themselves "mediums" or "clairvoyants," but truly, they are vultures who prey on the misery of those in pain, longing to be reunited with those they have lost.
жаждущий — craving
зомби, жаждущее живой плоти?
A flesh craving zombie Ed?
Ты пришел сюда, жаждущий моей мести, потому что без меня в тебе нет смысла.
YOU CAME HERE CRAVING MY VENGEANCE BECAUSE WITHOUT ME, YOU HAVE NO MEANING,
люди — чудовища, жаждущие молодой плоти.
Men are monsters who crave young flesh.
жаждущий — hungry
Когда этот проклятый Искатель положил конец нашему предводителю, Дворец погрузился в хаос. И скоро наполнился дикой толпой, жаждущей мести.
And when the cursed Seeker put an end to our patron, well, the palace fell into ruin, and was soon overrun by an angry mob hungry for loot and revenge.
Я видела, какой жаждущей она была, и и я не хотела расстраивать бабушку, но мне не люблю все это, как она.
I could see how hungry she was, and I didn't want to disappoint gram, but I don't love it the way she does.
Через десять лет после первого боя, они встретились снова, жаждущие крови, ищущие мести.
Ten years after duking it out the first time, they meet again, hungry for blood, out for revenge.
Ты можешь накормить всех жаждущих, голодных людей. кого захочешь.
You can feed all of the hungry, drunk people that you want to.
Измазанный чернилами мальчишка, с гудящей от горячего свинца головой и жаждущий в один день стать повелителем Четвертой Власти.
An ink-streaked urchin, giddy with hot lead and hungry to one day rule the Fourth Estate.
Показать ещё примеры для «hungry»...
жаждущий — desperate
Старики и меланомы против вкусных суши и жаждущих женщин.
Old people and melanomas versus great sushi and desperate women.
Оно может привлечь внимание жаждущих незнакомцев.
It might attract some desperate characters.
А главное, вы позволили родителям Эми... её друзьям и жителям своего города... поверить, что вы — любящий супруг, жаждущий найти пропавшую жену.
And, on top of that, you allowed Amy's parents... her friends, all the people in your hometown... believe you were a loving husband, desperate to find his missing wife.
Потребность постоянного общения с картиной стала у него такой сильной, что жаждущий гражданин не остановился даже перед кражей
He was so desperate to experience art, he committed a crime.
жаждущий — hungry for
Жаждущая мою душу.
Hungry for my soul.
Способные молодые адвокаты, жаждущие большого переворота и упс, их босса сьели.
Smart young lawyers, hungry for their big break and oops, boss gets eaten.
Вот такая, как она, только жаждущая человеческой плоти.
Kind of like her, but hungry for human flesh.
Мой брат Клаус играет против двух сторон, жаждущий власти и надеясь защитить оборотня, который носит его дитя, но у Марселя есть преимущество.
My brother Klaus is playing against both sides, hungry for power and hoping to protect the werewolf carrying his child, but Marcel has an advantage.
Как много недовольных дворян, жаждущих власти, Вы думаете, шагнёт в пустоту?
How many dissatisfied nobles, hungry for power, do you think will step into the vacuum?
Показать ещё примеры для «hungry for»...