дядя — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дядя»

«Дядя» на английский язык переводится как «uncle».

Варианты перевода слова «дядя»

дядяuncle

Питер Хейл — мой дядя.
Peter hale is my Uncle.
Это был ее дядя Фулберт.
Well, it was for her Uncle Fulbert.
Едва похоронив брата, дядя Джефф... уже готов промотать наследство.
As soon as his brother was buried, Uncle Jeff... proceeded to squander the inheritance.
Дядя Джефф, поскитавшись, возвращался в дереню.
Uncle Jeff returned from his wandering.
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee.
Показать ещё примеры для «uncle»...
advertisement

дядяuncle's

«Мы сделаем немного денег... благодаря изобретению Вашего дяди.»
«We're going to make some money... thanks to your uncle's invention.»
Это из книг моего дяди.
It's from my Uncle's library.
Я буду а Сен-Клу у моего дяди.
I'm going to Saint-Cloud, to my uncle's.
— У твоего дяди?
— Your uncle's?
— Я думаю, мы можем одолжить у моего дяди пони. font color-«#e1e1e1»
— I thinkwe can borrow uncle's pony.
Показать ещё примеры для «uncle's»...
advertisement

дядяman

— Давай, дядя.
— Come on, man.
Оля, вон дядя лежит, он один и ему скучно.
Olya, look at the man over there.
Что это? Дядя дал мне их все в обмен на мои три!
— A man gave me all those for only three.
Дядя, это человек, который хотел с тобой поговорить.
A man to see you, sir.
Эй, дядя, у вас окошко отворено!
Hey, man, you got a window open!
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement

дядяmister

Извините, дядя!
Excuse me, mister!
Дядя, ты когда был маленький, ты маму не слушался?
Mister!
Стой, дядя. Поговорить надо.
Hey, mister, can I have you for a chat?
Катюша, дай дяде конфетку.
Katya, give Mister a candy.
А вы что, дядя, сбежали из дома?
Have you run away too, mister?
Показать ещё примеры для «mister»...

дядяunclejack

Дядя Джек скоро вернется.
UncleJack will be home soon.
Ты говорила со своим дядей Джеком?
Did you talk to your UncleJack?
Дядя Джек, большое спасибо за ваш совет.
Thank you, UncleJack, for your advice.
Дядя Джек, я прекрасно знаю, что будет чувствовать мама.
I know exactly how my mother feels, UncleJack.
Мы оставим это дяде Джеку. Он разбирается.
We'll leave it up to UncleJack.
Показать ещё примеры для «unclejack»...

дядяuncle ned's

Дядя Нэд фотографировал.
Uncle Ned's taking the picture.
«Лиззи, кому из сыновей дяди Нэда предстоит женитьба?»
«Lizzie, which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying kind?»
Кому из сыновей дяди Нэда предстоит жен...
Which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying...
Я знаю, почему вы отправили меня в Свитривер — потому что у дяди Нэда 6 сыновей.
I know why you sent me to Sweet River, because Uncle Ned's got six boys.
Вероятнее всего, по письму, которое вы ей прислали, прочитав книгу дяди Неда.
I expect it was the letter you wrote after reading uncle Ned's book.

дядяhui

Дядя Хой хочет знать, почему ты предал его.
Mr. Hui wants to know why you betrayed him.
Дядя Хой!
Mr. Hui!
Джонни сегодня обчистит один из оружейных тайников дяди Хой.
Johnny'll do over Hui's arms cache tonight.
Дядя Хой, на нас напали!
Mr. Hui, it's a raid!
Дядя Хой, вам нужно что-нибудь более полезное, чем слова.
Mr. Hui, you'll need more than words.