душка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «душка»
Слово «душка» на английский язык можно перевести как «darling» или «sweetheart».
Варианты перевода слова «душка»
душка — sweetheart
Спасибо, ты — душка.
Thank you. You're a sweetheart.
— Спасибо, душка.
— Thanks a lot, sweetheart.
Будь душкой и дай налом. И помельче купюры.
Be a sweetheart and make it cash And throw in some singles.
Он душка.
He's a sweetheart.
Без нашего душки не было бы и свадьбы.
I wouldn't be wedding without our little sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
душка — darling
— Здравствуй, душка.
— Hello, my darling.
Филипп, душка!
— Philippe, darling!
Ты душка.
You're a darling.
Разве он не душка?
Isn't he darling?
Ну разве она не душка?
Isn't she just darling?
Показать ещё примеры для «darling»...
душка — nice
— А он душка, хоть и моряк.
— Oh! He's nice for a sailor.
Этот герой был таким душкой.
It's a shame, he was so nice.
— Ритон просто душка.
Riton is nice.
Будь душкой и принеси нам немного сальсы.
Be nice and get us some salsa.
Просто душка.
Definitely nice.
Показать ещё примеры для «nice»...
душка — charming
Ваш муж просто душка, к тому же красавец.
Your husband is very charming and very handsome. Well...
Мне кажется, она душка.
I think she's charming.
Я знаю, он кажется душкой, но он готов говорить все что угодно, чтобы добраться до твоих трусов.
I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants.
Думаю, он будет душкой в мой день рождения.
I am sure he will be charming, for my birthday.
Ваш брат, он так талантлив и такой душка!
He's as charming as he is brilliant. I couldn't agree more.
Показать ещё примеры для «charming»...
душка — sweet
Ты душка, Эд.
You're sweet, Ed.
Он же такой душка.
He's so sweet.
Ты душка.
You're sweet.
Я начинаю скучать по старым агентам— они были просто душками.
I miss your FBI detail. They were really kind of sweet.
Разве Чарльз не душка?
Isn't Charles sweet? Yeah.
Показать ещё примеры для «sweet»...
душка — dear
Будь душкой, свали отсюда.
Be a dear. Run along.
Он — душка. Но он — вечно суетится.
Oh, he's a dear, but he's too much of an old fusspot.
Он просто душка.
Yeah, well, he's a dear.
Дафни, будь душкой и задержи папу, пожалуйста.
Daphne, be a dear and stall Dad, will you.
Найлс, будь душкой и подложи мне под голову подушку.
Niles, be a dear and get me a pillow for my head.
Показать ещё примеры для «dear»...
душка — doll
Ох, ты такая душка!
Oh, you are such a doll.
Он был просто душка.
He was a doll.
Он такой душка.
He's such a doll.
Брайан — душка.
Brian is a doll.
Бекка такая душка.
Becca is a doll.
Показать ещё примеры для «doll»...
душка — cute
Боже, какой ты душка!
Still cute.
А он и впрямь — душка.
He's real cute.
Он такой — душка.
So cute.
Роберт такой душка, мне снилось, что мы перешли с ним на вторую базу.
Robert is so cute, I had a dream I went to second base with him.
Мы с Марком, сёрфером, нашли общий язык, и он такой душка, как молодой Мэттью МакКонахи, но с настоящими волосами.
Marc, the surfer, and I really hit it off, and he is so cute, like a young Matthew McConaughey, but with real hair.
Показать ещё примеры для «cute»...
душка — peach
Ну, разве ты не душка?
Well, aren't you a peach.
Ты — душка.
You're a peach.
Она душка.
She's a peach.
Разве ты не душка?
Aren't you a peach?
Ты — душка, обожаю тебя!
You're a peach, I love you. Kiss!
Показать ещё примеры для «peach»...
душка — adorable
— Мой племянник просто душка.
— He's adorable. My nephew's adorable.
Вы такой душка!
You're so adorable.
— Вы просто душка.
— You're adorable.
Вы просто душка.
You're adorable.
Твой Николай — душка и лапочка.
NikoIai is adorable and hot.
Показать ещё примеры для «adorable»...