доставку — перевод на английский
Быстрый перевод слова «доставку»
«Доставка» на английский язык переводится как «delivery».
Пример. Доставка пиццы займет около 30 минут. // The pizza delivery will take about 30 minutes.
Варианты перевода слова «доставку»
доставку — delivery
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
Срочная доставка, пожалуйста.
Special delivery, please.
— Специальная доставка.
— Special delivery.
При доставке.
On delivery.
Она тебе сказала — посмотреть доставку.
I told you: a delivery.
Показать ещё примеры для «delivery»...
advertisement
доставку — deliver
Ты недавно на доставке, переманиваешь моих покупателей себе?
You deliver short, hustle my customers for yourself?
Я ежедневно делаю доставки сюда. Отличный парень.
I deliver here every day.
В тот день, когда нацисты пришли в наше гетто, мне нужно было сделать три доставки.
The day the Nazis came for us in the Ghetto, I had three pieces to deliver.
Требуется проверка голоса для доставки ожидающего сообщения.
Voice authorization needed to deliver waiting message.
С доставкой.
We deliver.
Показать ещё примеры для «deliver»...
advertisement
доставку — shipping
— Ошибка отдела доставки.
— Error of the shipping department. — What? What?
Мы заплатим за рекламу, доставку, дистрибуцию.
We got to pay for promotion, shipping, distribution.
Ведь посылки редко повреждаются при доставке.
I mean, parcels are rarely damaged during shipping.
Мне нужен ваш код авторизации, для заказов доставок.
I need your authorisation code for the shipping orders.
Ну, похоже что баджорское агенство доставок и перевозок, хочет отправить тебя в отпуск.
The Bajoran Freight and Shipping Authority wants you to take a vacation.
Показать ещё примеры для «shipping»...
advertisement
доставку — shipment
Его доставка должна быть под охраной.
The shipment of it must be protected.
Вчера была доставка.
There was a shipment yesterday.
Это — время для воинов, чтобы совершать великие подвиги, чтобы одержать победу в великолепных сражениях, а не терять время защищая доставку стержневых болтов.
It is a time for warriors to do great deeds, to triumph in glorious battles, not waste away protecting a shipment of stembolts.
Доставка чего?
Shipment of what?
Он потребовал информацию о предстоящей доставке.
He wanted information about an upcoming shipment.
Показать ещё примеры для «shipment»...
доставку — getting
Он должен увидеться с грузоотправителем насчёт доставки его машины домой.
He had to see a shipper about getting his car home.
— Сейчас тебе надо заняться доставкой этого грузовика с кормами к Миллерам.
— What you need to focus on right now is getting this truckload of feed over to the Millers.
Все дело в организации, в доставке наших жалоб в руки нужных людей.
This is about getting organized. Bringing our complaints to the right people.
А сколько хлопот было с доставкой оборудования с Японии.
It was a pain getting the equipment in from Japan as well.
В фургоне доставки выезжающем из аэропорта.
Getting out of the airport.
Показать ещё примеры для «getting»...
доставку — service
Доставка в номер.
Room service.
Скажи транспортной компании, что нам нужно сделать доставку клиентам.
You tell the trucking company that we have to service our customers.
Доставка в номер мистеру Льюису, пожалуйста.
Room service for Mr. Lewis, please.
Я только что из машины службы доставки.
I just took a car service from work.
Спасибо, но в гостинице прекрасная доставка в номер.
Uh, the room service at the hotel is excellent. Thank you.
Показать ещё примеры для «service»...
доставку — bringing
Не для изучения? Не для доставки их сюда? Чтобы полностью уничтожить?
Not to study, not to bring back, but to wipe them out.
Просто обвините Барксдейла в попытке приобретения и доставки... из Нью-Йорка и дело сделано.
Just charge Barksdale with the attempt purchase... from New York and bring it all home.
Поторопись с доставкой этого Р2 ко мне. А нето...
You bring that R2 unit to me as fast as you can get here, or else!
Ну, по словам родных, на прошлой неделе он получил контракт на доставку груза из Дель Рио в Техасе в Куинс.
Well, according to his folks, he got a contract last week to pick up a load from Del Rio, Texas, and bring it to Queens.
Он был спроектирован для доставки людей на Марс, а не для возвращения их обратно на Землю.
It was designed to bring people to Mars, not to take them back to Earth.
Показать ещё примеры для «bringing»...
доставку — courier
Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки.
Mr. Rourke, it seems I have need of your courier services once more.
Нет. Я из службы доставки.
I work for a courier service.
Служба доставки Экспресс-курьер слушает.
Courier service How can I help you?
Служба доставки. Посылка господину Чону.
Courier service Mr. Jeong from Futura?
В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике.
The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
Показать ещё примеры для «courier»...
доставку — making a delivery
Я выполнял доставку.
I was making a delivery.
Я думал у них доставка.
I thought they were making a delivery.
— У нас доставка.
— We're making a delivery.
Бери веласипеда, ты займёшься доставкой.
You take «bicyc-quow,» make delivery.
Доставка сегодня ночью.
I'm supposed to make delivery tonight.
Показать ещё примеры для «making a delivery»...
доставку — drop
Еще одна доставка.
I got to get to the next drop.
Сейчас будет доставка.
Sandra! When we-— When are we doing the drop?
Доставка через две минуты!
Drop in two minutes.
Доставка осуществляется.
The drop is set.
Сегодня Рейес получил мейл насчет доставки.
Reyes got an email about a drop tonight.
Показать ещё примеры для «drop»...