график — перевод на английский

Быстрый перевод слова «график»

«График» на английский язык переводится как «chart» или «graph».

Варианты перевода слова «график»

графикchart

Я даже думаю, что она ведет графики всех девушек.
Honestly, I think she keeps a chart on them all.
Вы можете видеть на этих ЭЭГ — вот этот график, снятый с моей головы, отражает нормальную деятельность мозга.
You can see from these EEGs, this chart here, which is actually of my own head, is intended to show normal brain activity.
Этот график снят с мистера Джонсона, на нём активность мозга минимальна.
This chart here is of Mr. Johnson and shows minimal activity.
График показывает аномалии белковых цепочек.
The chart shows abnormal protein chains.
Я график сделал!
I even made a chart!
Показать ещё примеры для «chart»...
advertisement

графикgraph

Тил, ты нашёл тот график?
Teel, have you found that graph?
Я только сижу здесь и слежу за графиками продаж.
I just sit here and watch the sales graph...
Мы подбирем размер определенно как вы пожелаете с помощью графики, верно.
We skew the size specifically to what you want by graph, right.
— Посмотрите на график.
— But look at the graph.
Если наносить числа любой системы на график, возникают закономерности.
If you graph the numbers of any system, patterns emerge.
Показать ещё примеры для «graph»...
advertisement

графикschedule

— Давай приятель, у меня график.
— Come on, pal, I got a schedule.
Продолжаем по графику.
Proceeding on schedule.
Эта работа по графику?
Is it running on schedule?
Фильм опаздывает по графику.
The picture is behind schedule.
— Все еще не укладываемся в график.
— Still behind schedule.
Показать ещё примеры для «schedule»...
advertisement

графикgraphics

Эта графика довольно невыразительна, но смотрится неплохо.
Does it sing? I find the graphics a bit timid, but I admit, it hangs on the wall.
Графика, реклама.
Graphics, ads, freelancing.
Так, анализ графики.
Graphics analysis now.
Графика.
Graphics!
Нужна графика.
I need graphics!
Показать ещё примеры для «graphics»...

графикhours

Твой график работы подчиняется предписа.. постанов..
Your hours must conform to the prescri...the...
— Да, отличная зарплата, прекрасный рабочий график.
— You know, good pay, shorter hours.
Есть график?
And the hours?
Мы здесь не придерживаемся строгого графика.
No fixed hours here. Certainly not for the editor.
На такой работе нет четкого графика.
We have no set hours.
Показать ещё примеры для «hours»...

графикtimeline

Должен быть способ выяснить график времени.
Well, there must be a way to figure out the timeline.
Никаких графиков.
No timeline.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен.
Unfortunately, the timeline of our mission has been shortened considerably.
Строим временной график?
Establish a timeline?
Да, но по крайней мере наш временной график приобрёл больше смысла.
Yeah, but at least our timeline is making more sense.
Показать ещё примеры для «timeline»...

графикtimetable

С этого момента важно было не сбиваться с графика. Шаг за шагом.
From here on, it was a question of following the timetable... move by move.
В конце концов, кто-то должен разрабатывать график и составлять расписание...
After all, somebody had to work out the timetable and make our reservations...
Тогда соблюдайте график, с забастовкой или без нее.
— Then respect the timetable, with or without strike.
— Можете дать мне график?
— Can you give me a timetable?
— Несмотря на наш график.
— With no regard for our timetable.
Показать ещё примеры для «timetable»...

графикtime

— Ты живешь по графику, ты отступаешь, прячешься.
Marking time is what you are. You are backing off. You are hiding out.
Ты идешь точно по графику.
Right on time.
— Точно по графику.
Right on time.
На прошлой неделе был звонок, интересовались, работает ли у них Спайсер, и если да, то по какому графику.
Got a call last week asking if Spicer was one of their drivers and what time he worked.
Мы идем по дуге строго по графику, сэр.
On course, on time, sir.
Показать ещё примеры для «time»...

графикroster

Вообще-то я хотел видеть график дежурств на следующий месяц.
Actually, what I wanted to see, is next months duty roster.
Исправленный график дежурств.
The revised duty roster.
Подождите, дайте мне взглянуть на график.
Hold on, let me, uh, pull the roster.
Так можно мне хотя бы проверить его график операций?
Well, can I at least check his surgical roster?
Почему тогда график дежурств говорит, что вы были?
Why does the duty roster say that you were?
Показать ещё примеры для «roster»...

графикrota

Думаю, мы должны выработать, какой-нибудь график.
I just think we should draw up some kind of a rota.
Надо составить нормальный график дежурств.
We need a proper security rota.
Я тут подумал, что нам стоит составить график дежурств.
I was thinking we should make a rota.
Мне кажется, надо составить график дежурств.
I was thinking of making a rota.
Я меня уже есть график.
I already have a rota.
Показать ещё примеры для «rota»...