грандиозный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «грандиозный»
«Грандиозный» на английский язык переводится как «grand» или «magnificent».
Варианты перевода слова «грандиозный»
грандиозный — grand
— Это было грандиозно.
It was grand.
Когда мы разбились, обитатели пригласили нас всех на грандиозную встречу. Это было просто.
When we crash landed, the inhabitants invited us all to a grand meeting.
Это грандиозно!
That's grand!
Эта маленькая война — всего лишь репетиция нашего грандиозного проекта.
This pathetic little war is but a rehearsal for our grand design.
— Итак, теперь я расскажу вам наш грандиозный план.
So, now I'll explain to you our grand plan.
Показать ещё примеры для «grand»...
грандиозный — big
Джордж, это грандиозно!
George, this is big.
То, что ты нашел здесь это грандиозно и очень важно и я буду всю жизнь тебе признательна, но не будем терять голову от жадности.
This thing you found us here is big, real important, and I'll always be grateful, but let's not lose it out of being greedy.
Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление!
Because tonight's the night of the big show!
Это может стать началом чего-то грандиозного.
It may be the beginning of something big.
Полагаю, это откроет дверь Бену Хорну и его грандиозным девелоперским планам.
I suppose this will open the door for Ben Horne and his big development plans.
Показать ещё примеры для «big»...
грандиозный — great
Что-то грандиозное.
— So, something great.
Все, что ты делаешь — грандиозно!
Everything I do is dumb, but you do great things!
Это была грандиозная операция по обольщению.
It was the great seduction.
Это грандиозная теория!
So that's your great theory?
Уважаемая публика, мы вас благодарим за то, что пришли посмотреть на наше грандиозное представление.
Respected audience, thank you for coming to see our great attraction.
Показать ещё примеры для «great»...
грандиозный — huge
Что-нибудь грандиозное.
Something huge!
Месяц назад я играл в последний раз, была грандиозная вечеринка для парня... он только вышел из тюрьмы.
The last time I performed was last month, at a huge party at a hotel for a guy... who just got out of jail.
Это грандиозно!
This is huge.
Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't.
Мы превращаем это в грандиозную драму.
We're turning this into a huge drama.
Показать ещё примеры для «huge»...
грандиозный — epic
В моих планах-написание грандиозной оды этому несравненному пирогу.
I plan on writing an epic poem about this gorgeous pie.
Джерри, мы с Ньюманом ведем грандиозную борьбу за господство над миром.
Jerry, Newman and I are engaged in an epic struggle for world domination.
Грандиозно, могу представить.
Epic, I'm guessing.
Это кошмар грандиозных масштабов.
This is a nightmare of epic proportions.
В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching!
Показать ещё примеры для «epic»...
грандиозный — grandiose
Будем любить друг друга с грандиозной простотой.
We'll love each other with grandiose simplicity.
Я веду репортаж с грандиозного марша СА перед домом Карла Либкнехта!
I'm reporting on the grandiose SA march in front of the Karl Liebknecht House.
Гарин произвел на средства Роллинга грандиозные закупки!
Garin has made grandiose purchases at Rolling's expense!
Каждый на своем месте кладет свой кирпичик в это грандиозное здание — государство.
Everyone at his or her place puts his or her little brick in this grandiose building — the state.
Их корабли все еще блуждают по нашей территории, предъявляя грандиозные требования.
Their ships still wander our territory making grandiose claims.
Показать ещё примеры для «grandiose»...
грандиозный — massive
Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное.
That scene was added, and I think that scene is so important to understand Allison's mind-set moving forward, because you see her as this, you know, this sort of sweet, naive girl, and then something massive happens. And then it's, you know...
— Грандиозная человеческая битва.
— A massive people's bowl.
Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение.
There's going to be a massive explosion, and a colossal radiation leakage.
Запущена грандиозная программа строительства отелей.
A massive program of hotel construction is already underway.
Они так величественны, так грандиозны.
They are so majestic, so massive.
Показать ещё примеры для «massive»...
грандиозный — big deal
— Грандиозно.
— Big deal.
Просто я не хочу, чтобы все делали из этого что-то грандиозное.
I don't want everyone to make a big deal out of it.
Так это и есть грандиозно.
It is a big deal.
Он не должен делать из этого такую грандиозною проблему.
He shouldn't make such a big deal.
Это грандиозное мероприятие.
This is a big deal.
Показать ещё примеры для «big deal»...
грандиозный — sublime
Ты — величайшее, самое грандиозное творение!
You are the greatest, most sublime creation ever!
— Грандиозная грудь.
— Sublime breasts.
Клэр, это было грандиозно.
It was just sublime, Claire.
— Да, это было грандиозно.
Yes, it was sublime.
— Да, это было грандиозно.
— Yes, and it was sublime.
Показать ещё примеры для «sublime»...
грандиозный — enormous
Как ты, вероятно, уже слышал, мы с Джонни устраиваем грандиозную вечеринку.
As you may or may not have heard, Johnny and I are giving an enormous party.
Раскопки просто грандиозные.
The excavation is enormous.
— Дженнифер, Вы высокая женщина с грандиозной грудью. — Что? — Ричард!
You're a tall woman with enormous breasts.
Гарри Во грандиозный клиент и... Как бы сказать...
Harry Wah is an enormous client and-— How do I put this?
Грандиозный звездолёт прибыл меня спасти.
An enormous starship comes to my rescue.
Показать ещё примеры для «enormous»...