massive — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «massive»

/ˈmæsɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «massive»

«Massive» на русский язык переводится как «огромный», «массивный», «громадный» или «масштабный».

Варианты перевода слова «massive»

massiveогромный

Massive magnetic field shift.
Огромный сдвиг магнитного поля.
A massive invasion fleet stood poised, ready to attack, and only I stood in its way.
Огромный флот интервентов уже двинулся с места, и я был единственной преградой у него на пути.
We know there's injuries and the damage is massive.
Нам известно, что там был нанесен огромный ущерб и разрушения.
Starfleet Intelligence has located a massive sensor array hidden on the periphery of the Argolis Cluster.
Разведка Звездного Флота обнаружила огромный сенсорный массив, скрытый на периферии скопления Арголис.
Oh, Pat wondered if he could put his massive tool in my box.
Пат спрашивает, можно ли засунуть его огромный инструмент ко мне в ящик.
Показать ещё примеры для «огромный»...

massiveмассивный

Is it faint stars, black holes, massive neutrinos some exotic kind of dark matter unknown on Earth?
Может быть, слабые звезды, черные дыры, массивные нейтрино, или некая темная материя, еще неизвестная на Земле?
Only the massive red giants become supernovas.
Только массивные красные гиганты могут стать сверхновыми.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space.
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство.
Massive suns may evolve through the red giant stage in only millions of years.
Массивные звезды могут достичь стадии красного гиганта всего за несколько миллионов лет.
At the centers of globular clusters and at the core of the galaxy there may be massive black holes ticking and purring the subject of future exploration.
В центрах шаровых скоплений и в ядре галактики могут пульсировать массивные черные дыры — объект будущих исследований.
Показать ещё примеры для «массивный»...

massiveбольшой

So, who's bringing this massive PA, then?
А кто принесет большой громкоговоритель?
I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame.
Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост.
Died from a massive loss of blood.
Умер от большой потери крови.
It's digital massive amounts of data which extend right to the higher harmonics.
Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах.
Death caused by massive blood loss.
Смерть в результате большой потери крови.
Показать ещё примеры для «большой»...

massiveобширный

Massive internal bleeding caused her to suffocate.
Обширное внутренне кровотечение, от которого она задохнулась.
She's got a spinal fracture and massive internal bleeding.
У нее перелом позвоночника, обширное внутреннее кровотечение.
The doctor said there was massive internal bleeding.
— Нет. Врач сказал, у неё было обширное внутреннее кровотечение.
Cause of death, massive hemorrhage from a skull fracture.
Причина смерти — обширное кровоизлияние в мозг в результате травмы черепа.
I have the fever and the headache and the massive internal bleeding.
У меня жар, головная боль и обширное внутреннее кровотечение.
Показать ещё примеры для «обширный»...

massiveмассовый

The circus will be in town two more weeks. Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender.
Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста.
The real goal of this project is to have these lasers of mine produce massive fissures in the Earth's crust releasing millions of tons of molten lava.
Реальная цель этого проекта — с помощью лазеров спровоцировать массовое возникновение трещин в земной коре и освободить миллионы тон раскаленной лавы.
They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties.
Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери.
We had massive layoffs due to a merger.
У нас было массовое увольнение из-за слияния.
We had massive layoffs...
У нас было массовое увольнение....
Показать ещё примеры для «массовый»...

massiveкрупный

A massive burst of psychokinetic energy.
Крупный выброс психокинетической энергии.
Indonesia received a massive loan to stabilise the economy.
Индонезия получила крупный кредит для стабилизации экономики.
Brett couldn't explain his massive income.
Бретт не смог бы объяснить свой крупный доход.
Massive haul this year.
В этом году крупный улов.
The Mayat tribe controls a massive and critical land parcel just outside of Kabul.
Клан Майат контролирует крупный и критически важный участок земли прямо рядом с Кабулом.
Показать ещё примеры для «крупный»...

massiveмощный

One day, on a remote part of the planet, we were hit by a massive storm.
Однажды, в отдаленной части планеты, мы попали в мощный ионный шторм.
Such a massive fleetcan only escort the Imperial Vessel !
Такой мощный флот может принадлежать лишь императору.
As they're just about to be discharged with a massive jolt of electricity from the top.
И они вот-вот получат мощный удар электричеством сверху.
There's massive gastro-precipitation accumulated around the machine.
Флинт, вокруг машины формируется мощный гастроносферный фронт.
There has been a massive explosion in central London.
В центре Лондона прогремел мощный взрыв.
Показать ещё примеры для «мощный»...

massiveсильный

There's blood all over the doors, trailing down the stairs. — Massive blood loss.
Кровь на всех дверях... стекала по лестницам везде тут... сильная потеря крови.
Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain... are the most effective methods.
Разчлиненеие верха позвоночника или сильная травма мозга... наиболее эффективные методы.
Since the cause of death was massive blunt trauma to the skull, there were detailed photographs of his head.
Поскольку причиной смерти была сильная тупая травма головы, вот детальные фотографии головы.
Some massive allergic reaction to sesame oil.
Сильная реакция на кунжутное масло.
It had to be massive to cause that.
Сильная должна быть утечка, чтобы получилось такое.
Показать ещё примеры для «сильный»...

massiveсерьёзный

Now, Eric, you've suffered massive head traume.
Хорошо, доктор. Эрик, ты перенес серьезную травму головы.
Now, now, Brett, you know you've suffered some massive head trauma.
Погоди, погоди, Бретт, ты ведь знаешь, что перенёс серьёзную травму головы.
Looks like massive internal trauma.
Похоже на серьезную внутреннюю травму.
You shamed a massive Japanese corporation in open court.
Ты посрамила серьёзную японскую корпорацию в публичном деле.
Bryn has sustained a massive cranial trauma.
Брин получила серьёзную травму черепа.
Показать ещё примеры для «серьёзный»...

massiveтяжёлый

— Man is having a massive heart attack Please, hurry...
У человека инфаркт, тяжелый инфаркт. Быстрее, прошу вас...
Because it is a fact that Peter sustained a massive blow to the head.
Потому что мы точно знаем, что Питер получил тяжёлый удар по голове.
Kate reckons it's this massive stroke of bad luck that he landed on them.
Кэйт считает, что он обрушил на них тяжелый удар неудачи.
You are a massive, enormous, runaway steamroller with no brakes and a cement brick on the gas pedal.
Ты тяжелый, огромный, неконтролируемый каток без тормозов и с кирпичом на педали газа.
She's no ID, but there's a massive blow to the side of the head.
Удостоверения личности нет, и здесь тяжелый удар в череп.
Показать ещё примеры для «тяжёлый»...