sublime — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sublime»
/səˈblaɪm/
Быстрый перевод слова «sublime»
«Sublime» на русский язык можно перевести как «возвышенный», «величественный», «высокий», «превосходный» или «божественный».
Варианты перевода слова «sublime»
sublime — возвышенный
That was like, sublime, you know? Yeah.
— Это было что-то возвышенное, понимаешь?
The sublime is my only subject, Colonel Brand.
Возвышенное — вот единственная тема моей поэзии, полковник Брэнд.
It's absolutely sublime.
Это абсолютно возвышенное.
It's not the blood you draw that vexes me, Van Helsing, but the sublime pleasure you draw from its taking.
Меня волнует на кровь, Ван Хельсинг. а то возвышенное удовольствие, с которым ты ее берешь.
Visions, revelations, sublime to witness, yet difficult to discern.
Видения, откровения, возвышенное доказательство, трудно различимое.
Показать ещё примеры для «возвышенный»...
sublime — превосходный
It's sublime.
Это превосходно.
And even though it has Formula One-style pushrod suspension, the ride is sublime.
И хотя у неё рычажная подвеска в стиле Формулы 1, едет она превосходно.
But isn't the silence sublime?
Но разве эта тишина не превосходна?
"Nolita could easily be written off as a disaster were it not for the food, which, judging from the small amount I was allowed to consume, is sublime
— Пойду собирать вещи. — Аспетта, Джек, слушай дальше. "На "Нолите" можно было бы ставить крест, если бы не еда, которая, судя по тому немногому, что я успела съесть, превосходна.
Sublime weddings.
Превосходные свадьбы..
Показать ещё примеры для «превосходный»...
sublime — величественный
How sublime!
Как величественно!
You wrote a piece on the vanishing lobster man of Spruce Island that was, well... sublime.
Вы написали статью об исчезнувшем ловце омаров Спрюс Айлэнда, это было... величественно.
This Yamamoto is even more sublime than the Miyake.
Этот Ямамото еще более величественен чем Мияки.
Sublime but contradictory yet harmonious.
Величественен, но противоречив, и при этом гармоничен
And for those who've yet to experience the sublime benevolence of Jasmine this will easily be the most momentous day in recorded history.
А для тех, кто только испытает опыт величественной благожелательности Жасмин это легко можно будет назвать самым важным днем в записанной истории.
Показать ещё примеры для «величественный»...
sublime — высокий
I suppose it's the most sublime art of all, don't you think so?
Полагаю, это самое высокое искусство из всех, ты так не думаешь?
They keep me alive, their sublime lunacy.
Только это заставляет меня жить их высокое безумие.
"But there's nothing as holy and sublime...
«Но если есть на свете хоть что-то святое и высокое...»
Well, from the ridiculous to the sublime,
Перейдем от нелепого к высокому,
The sublime poetic genius of a clever turn of phrase.
Высокий поэтический гений ловкого поворота фразы.
sublime — грандиозный
It was just sublime, Claire.
Клэр, это было грандиозно.
Yes, it was sublime.
— Да, это было грандиозно.
— Yes, and it was sublime.
— Да, это было грандиозно.
Sublime.
Грандиозно.
Oh, sublime! The Aussies might try, but you can't beat an Englishman with a cricket bat.
О, грандиозно! Австралийцы кое-что могут, но в крикете им англичан не победить.
Показать ещё примеры для «грандиозный»...
sublime — безупречный
May I just say that your playing is sublime.
Позвольте заметить, что вы играете безупречно.
It's quite sublime.
Безупречно...
Your playing is sublime.
Вы играете безупречно.
Why, he's the very soul of sublime savagery.
Он сама душа безупречной дикости.
They call it the Room of Tears, named for the sublime mixture of joy and sorrow that he must contemplate at this moment.
Они называют её комнатой слёз в честь безупречной смеси радости и горечи, которую он должен созерцать в этот момент.
Показать ещё примеры для «безупречный»...
sublime — потрясающий
Sublime!
Потрясающе!
That is sublime.
Потрясающе.
It's sublime.
Потрясающе.
It's sublime!
Потрясающе!
Most sublime!
Потрясающе!
Показать ещё примеры для «потрясающий»...
sublime — великолепный
It really has been...sublime.
Это было великолепно.
Isn't it sublime?
Разве это не великолепно?
You look sublime!
— Tы выглядишь великолепно!
Sublime!
Это же великолепно!
I can't tell the difference between the ridiculous and the sublime until you tell me.
Я не вижу разницы, между нелепым и великолепным, пока ты мне не скажешь.
sublime — восхитительно
My God, this food is sublime.
О мой Бог,это блюдо восхитительно.
— It's sublime.
Это восхитительно.
Out there, it's wonderful, it's sublime.
Там чудесно и восхитительно.
it feels sublime.
Это восхитительно.
I'm sublime!
Я восхитительна!