возвышенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «возвышенный»

«Возвышенный» на английский язык переводится как «sublime» или «elevated».

Варианты перевода слова «возвышенный»

возвышенныйsublime

Самой возвышенной и самой грубой, самой нелепой и самой тонкой.
The highest and the lowest, the most ridiculous and the most sublime.
Я уверен, что есть среди вас тот, кто готов предложить достойную плату за это возвышенное существо.
I'm sure there are among you at least one who is prepared to offer the true worth of this sublime creature.
Сеньоры, Южный Крест — самый возвышенный символ...
Gentlemen, the Southern Cross is the most sublime symbol...
Южный Крест — самый возвышенный символ...
The Southern Cross is the most sublime symbol...
Как просто, как возвышено.
So simple, so sublime.
Показать ещё примеры для «sublime»...

возвышенныйelevate

Конечно вы можете выбрать более возвышенные темы.
Surely... you can choose more elevated themes. Elevated!
Возвышенные!
What does that mean, elevated?
Мы не упустим ничего. Зрители будут мечтать, рыдать. Они будут уходить удивлённые и преисполненные возвышенных чувств.
Audiences will dream, weep, come away both dazzled and elevated.
Все такое возвышенное.
All so elevated.
Мы увидим этот дом возвышенным.
We will see this house elevated.
Показать ещё примеры для «elevate»...

возвышенныйhigh

Что-то возвышенное.
Something higher.
Он принимает приятные обличья. Я рассказывала Мисс Уонноп о кружке Мистера Макмастера, где собираются умнейшие люди, посвятившие себя возвышенным материям...
I have just been telling Miss Wannop about Mr Macmaster's circle of beautiful intellects, all devoted to the higher things...
Нет, не христианка, но я уважаю, когда кто-то клянётся чем-то... Возвышенным...
No, I'm not Christian, but I respect swearing to some... higher...
С тобой это... что-то возвышенное.
With you, it's much higher.
И они делают тебя возвышенным.
And they make you high.
Показать ещё примеры для «high»...

возвышенныйlofty

Такие идеалы, такой возвышенный взгляд на вещи.
Such ideals, such a lofty point of view.
Нечто возвышенное, намного выше всех нас.
Someone lofty and far above us all.
Молодой человек с возвышенными идеалами.
A young man with lofty ideals.
Я снабжу вас чем смогу, чтобы подпитать возвышенные идеалы.
I will provide you with what I can to feed the lofty ideals.
Такие возвышенные идеалы.
Such lofty ideals.
Показать ещё примеры для «lofty»...

возвышенныйexalt

И дух мой стал возвышен...
And my spirit was exalted...
Они... создания, превосходящие нас, возвышенные.
They are... creatures above us, exalted.
И после Возвышенного Циклопа.
And above Exalted Cyclops.
Ты находишься в такой возвышенной компании.
You're in such exalted company.
Оно было моим товаром в торговле, когда ещё предавали хоть какое-то значение невыразимому и возвышенному.
That was my stock in trade, when there was a value placed upon the ineffable and the exalted.
Показать ещё примеры для «exalt»...

возвышенныйnoble

Все эти возвышенные книги, с тех пор жившие в моем сознании, всегда поддерживали мою надежду и веру.
All the noble books which have lived in my mind ever since, and always I hoped, and kept my faith.
В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён.
At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past.
Увы, обстоятельства нашего расставания были далеко не такими возвышенными.
Alas, the circumstances surrounding our separation weren't quite so noble.
Возвышенные чувства — лишь они приводят тебя к Дезире.
It was always your noblest parts that brought you to Desiree.

возвышенныйpoetic

Может это какое-то возвышенное правосудие?
Or maybe it's poetic justice!
Более... возвышенным?
More... poetic?
Возвышенное правосудие?
Poetic justice.
Пытаюсь придумать что-то возвышенное.
I'm trying to think of something poetic.
Энн, ты возвышенная и благородная сухопутная русалка, ты опять права.
Ann, you poetic and noble land mermaid, you're right once again.
Показать ещё примеры для «poetic»...

возвышенныйtall

Персонаже таком возвышенном, таком благородном.
Such a tall, noble person.
Вы очень... возвышенная.
You're very... tall.
всё юёбудет отремонтировано, более красиво, более возвышено.
It will be renovated, more beautiful and taller.