город — перевод на английский
Быстрый перевод слова «город»
«Город» на английский язык переводится как «city».
Пример. Этот город известен своими историческими памятниками. // This city is known for its historical monuments.
Варианты перевода слова «город»
город — city
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
We had just taken a selfie overlooking the city and... we looked at each other, and I just thought...
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
Isn't it a beautiful city with beautiful women?
Что творится с этим городом?
What is up with this city?
Далёкий северный город, канун Нового года.
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Показать ещё примеры для «city»...
город — town
Пусть город знает.
Just let the town people know.
Как ты могла жить в таком городе? что ты не повидалась с Молодым Господином в последний раз.
How did you live in this kind of town? But then, it's a good thing you didn't meet that Young Master last time.
В этом городе никто ничего не знает.
It has nothing to do with this town.
Потомок предателей стал Судьёй этого города?
Eolja bastard, moreover, an offspring of a traitor became this town's Magistrate?
Я не нашёл в этом дурацком городе место, где это готовят правильно, и сделал всё сам.
I couldn't find any place in this stupid town to make it correctly, so I made it myself.
Показать ещё примеры для «town»...
город — place
Я ненавижу этот город.
I hate the place.
Она мой лучший друг в этом городе.
She's the best friend I've found in this place.
Очень мило. На что они надеются? Никто не знает города, никто не говорит на языке, который понимают другие, не считая ломанного немецкого.
What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could speak the same language, except a sort of smattering of German.
Этот город не для нас.
It's no place for us.
Чем Геллен лучше любого другого города в мире?
Why should it be better than any other place in the whole world?
Показать ещё примеры для «place»...
город — downtown
Эта тачка принадлежит парню по имени Кирквуд. Он известный в городе адвокат.
This belongs to a guy named Kirkwood, big lawyer downtown.
Она... весь день в городе... Ходит по магазинам... да, сэр.
Uh, she's been downtown all day, uh, uh— uh, shoppin'.
Скарлетт, что вы делаете в городе в это время?
Why, Scarlett, what are you doing downtown at this time of day?
— Я только что видел его в центре города.
— I just saw him a little while ago downtown.
Ты ходила по городу в этой ужасной старой шляпе. Ты обещала ее выбросить.
You went downtown in that awful old hat you'd promised you'd throw away.
Показать ещё примеры для «downtown»...
город — hometown
Долго размышлял я над причинами возникновения и прекращения эпидемии чумы в моем родном городе Висборге.
I have reflected at length on the origin and passing of the Great Death in my hometown of Wisborg.
Вернее, над домом, но это все равно что отправляться в медовый месяц на окраину своего города.
Above it, granted, but when all is said and done, it's like going on honeymoon in the suburbs of your hometown.
Мы думаем, он из родного города генерала Пеннипока. Черный Принц был самой известной лошадью в Конфедерации.
We think, coming from General Pennypoke's own hometown, that Black Prince was one of the most significant horses in the Confederacy.
Чтобы уехать из родного города, нужен характер.
It takes a lot of character to leave your hometown and start all over again.
Это твой родной город?
Is that your hometown?
Показать ещё примеры для «hometown»...
город — country
Мы поедем к моей семье за город.
We'll go to my family in the country.
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом.
I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.
— Она с детьми живёт за городом.
— My wife lives in the country with my family. -That's all right.
Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой.
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife.
Мы оба уедем подальше от города.
We're both leaving for the country.
Показать ещё примеры для «country»...
город — whole town
Главная улица... его друзья, этот город, скука провинции Изабелла, простите меня.
I don't know... the town, the whole town. Isabel, you must forgive me.
Насчет него не знаю, но этот город тонет.
Well, don't look now, but the whole town is underwater.
На глазах у всего города.
In front of the whole town.
— Весь город...
Whew. A whole town?
— Но как горстка людей может захватить город ?
But how can a handful of us take a whole town?
Показать ещё примеры для «whole town»...
город — big city
Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город?
Say, conductor, what time do we get to the big city?
Это большой город, Хирам.
It's the big city, Hiram.
Скажи, в городе, правда, хорошо?
A big city. Does unloading take long in a city?
Как тебе большой город?
How do you like the big city?
Большой город!
The big city.
Показать ещё примеры для «big city»...
город — whole city
Целый город будет праздновать на платформах.
The whole city will be celebrating on the bastions.
Они уродуют город!
They're despoiling the whole city.
Мы с тобой в одной упряжке могли бы расчистить этот город за пару месяцев.
You and me in a Batmobile, we could clean up the whole city in no time.
Просто представьте себе — целый город был привезен сюда по частям.
Just imagine — the whole city was brought here piece by piece.
Великий Сайрус, он хотел править всем городом.
Big Cyrus, he was gonna run the whole city.
Показать ещё примеры для «whole city»...
город — village
На входе в город нас приветствует хор кашля.
Entering the village, we are greeted by a chorus of coughing.
А что происходит в городе?
And in the village, how's it going?
Неподалеку от города течет река.
A river flows near the village.
Смотри, город.
Look, a village.
— И что за город?
— What village is that?
Показать ещё примеры для «village»...