гнать — перевод на английский
Варианты перевода слова «гнать»
гнать — chase
А после рабочего дня, вы гоните меня домой.
And after working hours, you chase me home.
Приходить в восторг от злости... вытягивая всех демонов из прохожих и гнать их на свет.
To be able to enthuse for evil... to draw all the demons from the passers-by... and to chase them out into the world.
Давай, гони...
Chase...
Даже если придётся гнать её пару дней, это того стоит.
I could chase it for two days and still make a profit.
Гоните его!
Chase it!
Показать ещё примеры для «chase»...
гнать — drive
Зачем ты гнал лошадей как сумасшедший, идиот?
Why did you drive like that, you fool?
Гони его на могилу барона Нобиа!
Drive him over Baron Novier's grave.
Только не гоните по нашим рытвинам!
— Don't drive too fast!
Дружище, не гоните, как ненормальный.
My friend, do not drive like maniac.
Не гони так сильно.
Don't drive too fast.
Показать ещё примеры для «drive»...
гнать — give me
Деньги гони.
Give me the money.
Гони деньги!
Give me my money!
Гоните ещё пять баксов, или останетесь без машины.
Now, you give me five bucks, or you get out.
Гони деньги!
Give me the money!
Гони деньги за мою дозу.
Give me the money for my dope, too.
Показать ещё примеры для «give me»...
гнать — go
Гони, быстрей!
Go on, faster!
Вот насобирай себе целую ораву и гони их в свою конюшню, понятно?
Take from here all those you gathered and go to your stables!
— Ладно, гони зузы.
Okay, go ahead.
Эй, Феррис, не гони так быстро!
Hey, Ferris, don't go so fast!
Вас будут гнать в три шеи!
You'll go back to where you came from!
Показать ещё примеры для «go»...
гнать — get
Гони своего осла!
Get that donkey moving!
Ну же, женщина, гоните их отсюда.
Go on, woman, get 'em outta here!
Гоните их вперед!
Get them going!
Гоните их отсюда!
Get away!
Пулей гони туда и предъяви права на все свои вещи, прежде чем их упакуют и выкинут вон.
You get over there and take possession of your personal belongings before they box them up and toss them out.
Показать ещё примеры для «get»...
гнать — bullshit
Хватит гнать!
Enough bullshit!
— Гони полтинник.
— Bullshit!
Не гони!
Bullshit.
— Да ты гонишь.
— Oh, bullshit.
— Да не гони!
— That is bullshit!
Показать ещё примеры для «bullshit»...
гнать — shit
— Не гонишь?
— No shit?
Слышь, хорош гнать.
Cut the shit!
Слушай, моя мать тоже самое гонит!
Oh, nigger, my mom said the same shit!
Гонишь!
Shit!
Мужик, не гони лошадей.
You need to pace that shit, man.
Показать ещё примеры для «shit»...
гнать — want
Гони те деньги.
I want that money.
— Хватит с нас всего этого, гоните наши бабки!
We don't want no more of this, we want our boodle!
— Ты меня гонишь, ма?
Oh, is that what you want, Ma?
— Гонишь меня? — Да!
You want me to leave?
А если серьёзно, гони сюда свою историю болезни.
I want your medical history right now.
Показать ещё примеры для «want»...
гнать — make
Продолжай гнать волну, Эдди.
Keep making waves, Eddie.
Ну что, парень, гонишь волну?
Come on, kid, making waves?
Она пургу гонит!
She's making up shit now.
Гнать их надо в шею. В шею!
He is just making a pile out of it!
Еще гонишь здесь самогон?
Still making moonshine down here?
Показать ещё примеры для «make»...
гнать — slow down
Не гони, Вик!
Slow down, Vic!
Не гоните так!
Slow down.
Не гоните так.
— Slow down!
Картер, не гони так.
Carter, slow down.
— Не гони, Картер!
— Slow down, Carter!
Показать ещё примеры для «slow down»...