геростратова слава — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «геростратова слава»
геростратова слава — go
Похоже на то, когда хочешь навалить кучу, идёшь в туалет, берёшь что-нибудь почитать, и засираешь нафиг весь толчок.
Just gonna go take a little dump. I gotta go to the bathroom and go catch up on some reading. I gotta take the Browns to the Superbowl.
— Иди к Бланш.
— Go to Blanche's.
— Нет, иди по горизонтальному крылу.
— No, go along this horizontal sail.
Иди, иди, беги!
Go! Go! Run!
Давайте, идём в зал.
Come on. Let's go over to the gym.
Показать ещё примеры для «go»...
геростратова слава — come
Доктор, идите скорее!
— Doctor, come quick.
— Юная леди, идите сюда.
Young lady, come over here.
— Идем, Зинновиц.
— You come along, Zinnowitz.
Боб, иди сюда.
Bob, come here.
Пинки, иди сюда.
Come here, Pinky.
Показать ещё примеры для «come»...
геростратова слава — get
Не нарушайте ряды, идите парами, не толкайтесь.
Get in line there. Stay in couples.
Джерри, иди в спальню, быстро!
Jerry, get into my bedroom, quick.
— Ну всё, иди отсюда.
All right, get outta here.
— Не отложат. Иди к машине.
Be in the car when I get down.
— Я устал, так что давай, иди отсюда.
— I'm tired, go on, get out of here.
Показать ещё примеры для «get»...
геростратова слава — thank
— Слава богу.
Thank goodness.
— Слава богу, они все на месте.
— Thank goodness that's settled.
— Слава Богу, вы приехали.
Thank heavens you came.
Да, слава Богу. Это Вы!
Yes, thank heaven.
Ах, слава Богу!
Oh, thank God.
Показать ещё примеры для «thank»...
геростратова слава — walk
— Идти?
— Walk.
— Да, идти.
— Yes, walk.
— Иди, погуляй!
— Take a walk.
Теперь повернись, Иди назад и садись.
Now turn walk back and sit down.
Давай, Фрэн, иди!
Now come on, Fran, walk!
Показать ещё примеры для «walk»...
геростратова слава — let's go
— Давай-давай. Идём.
— Come on, let's go.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Идём?
As long as you're sponsoring the gym, let's go and take a look at it.
Дзэн-тян, идём.
Zen-chan, let's go.
Эй, идём наверх и расскажем профессору.
Hey, let's go upstairs and tell the professor.
— Идем, расскажем боссу.
Let's go tell the boss. Yeah, yeah, yeah.
Показать ещё примеры для «let's go»...
геростратова слава — follow
Ты выходишь из своей комнаты, идешь за ней.
You come from yours, follow her down.
Если хочешь, идём с нами!
If you wish, follow us!
Все кто здесь, идите за мной!
Those that are with me, follow me!
Хорошо, идите за мной!
Fine then, follow me!
— Иди за мной, этим путём.
Follow me, this way.
Показать ещё примеры для «follow»...
геростратова слава — go get
Инес, иди найди Макса и Джими.
Go get Max and Jimmy.
— Иди поищи, если хочешь больше.
Go get some, if you want more.
— Идите спать.
Go get some sleep.
Давай, иди, Тосио.
Go get one, Toshoo.
Так-то лучше! Иди, ищи приключений на свою задницу!
Go get fucked in the ass!
Показать ещё примеры для «go get»...
геростратова слава — i'm coming
— Я иду, папа!
— I'm coming, Pa!
Да, Скарлетт, иду.
Yes, Scarlett, I'm coming.
Одну секунду, иду.
Just a moment. I'm coming.
— Конечно, иду.
Of course I'm coming.
— Иду!
— I'm coming.
Показать ещё примеры для «i'm coming»...
геростратова слава — all right
Да, иду.
All right.
Иду, иду.
All right, all right, all right.
Наташа! Иду.
All right.
Иду, иду, миссис Дрейфус.
All right, all right, Mrs Dreyfuss.
— Идёт.
— All right.
Показать ещё примеры для «all right»...