гавань — перевод в контексте

  1. harbor /ˈhɑːbə/
  2. harbour /ˈhɑːbə/
  3. haven /ˈheɪvn/
  4. port /pɔːt/

гавань — harbor /ˈhɑːbə/

All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral.
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
Stay just out of range of the harbor cannon.
Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани.
A harbor where I am forever home.
Он - мой дом, моя гавань.
There's a ship waiting in the harbor.
Корабль ждет тебя в гавани.
Reminds one of the longboats they would run out of the sweet harbor at Bantry Bay.
Похожа на баркасы, которые выходили из гавани Бэнтри-Бэй.
Показать ещё примеры для «harbor»...

гавань — harbour /ˈhɑːbə/

- Near the salt works, by the harbour.
- Рядом с солеными работами, в гавани.
A quick run around the harbour to clear the cobwebs away?
Устроил прогулку по гавани, чтоб я отрезвел, проветрился.
Came out and I started to walk to the harbour.
Пошел к гавани, потом на запад.
Well, close the reverse harbour.
Хорошо, закройте обратную гавань.
Here somewhere, in the harbour.
- Где-то здесь, в гавани.
Показать ещё примеры для «harbour»...

гавань — haven /ˈheɪvn/

- The Minotaur's haven.
- Через гавань Минотовра.
From now on, this place is gonna be a completely child-safe haven.
Отныне это место будет тихой гаванью, безопасной для детей.
A haven, a place where I could feel safe.
Гавань, место, где я бы чувствовал себя в безопасности.
Indeed, you have found for yourself a haven most peaceful, madame.
В самом деле, вы нашли себе тихую гавань, мадам.
A haven from the storm.
Гавань, чтобы укрыться от шторма.
Показать ещё примеры для «haven»...

гавань — port /pɔːt/

I should be still plucking the grass to know where sits the wind, peering in maps for ports and piers and roads.
Я бы постоянно срывал траву, чтоб знать, откуда ветер, искал бы я на картах гавани и бухты.
- No better port in a storm.
- Нет лучшей гавани в бурю.
... your starboard and your port.
Твоим правым бортом и твоей гаванью.
Because I'm a port in a storm?
Потому что я как тихая гавань в бурю?
I was her port in the storm.
Я был ее тихой гаванью в шторм.
Показать ещё примеры для «port»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я