выметаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «выметаться»

выметатьсяget out

Выметайся!
Get out.
Я успокоилась и готова поговорить с Ребеккой, так что выметайся.
I have calmed down, I am ready to speak to Rebecca, so get out.
А теперь, выметайся.
Now, get out!
Быстро выметайтесь из моего дома, иначе я натравлю на вас всех легавых этого города.
Well, I'm telling all four of you to haul your freight or I'll have the cops on your neck. Go on, get out of here.
Выметайся и держись от нас подальше.
Get out and stay out.
Показать ещё примеры для «get out»...

выметатьсяget the hell out

Выметайся из кабины!
Get the hell out of the cockpit!
Вам лучше выметаться из моего заведения.
You better get the hell out of my establishment.
Выметайся отсюда.
Get the hell out of here!
Теперь можешь выметаться.
Now can you get the hell out?
Выметайся.
Get the hell out.
Показать ещё примеры для «get the hell out»...

выметатьсяclear out

Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона.
Take my advice and clear out of Brighton.
Просто оставь ключ под ковриком и выметайся!
Just leave the key under the mat and clear out.
Если не расплатишься, выметайся из моей квартиры!
If you don't, you clear out of my apartment!
Давайте выметайтесь, вы двое.
Come on. Clear out, you two.
Вы выметаетесь отсюда.
You clear out.
Показать ещё примеры для «clear out»...

выметатьсяget the fuck out

Ну... выметайся.
Well, get the fuck out.
Марла! Выметайся из моей спальни!
Marla, get the fuck out of my room!
Поднимите руки те, кто считает, что мы должны выметаться отсюда и пойти домой, прямо сейчас.
Hands up all those who think we should get the fuck out of here and go home, right now.
А ну-ка выметайся из моего дома!
Get the fuck out of my house!
Нет, это ты выметайся из моего дома!
You get the fuck out of my house!
Показать ещё примеры для «get the fuck out»...

выметатьсяget out now

У меня тут дело! — Роботы — выметайтесь!
Robots, get out now !
Положи на место и выметайся отсюда.
Put it down and get out now.
Выметайся, или я тебя вышвырну.
Get out now, or I'll throw you out.
Выметайся и никогда не возвращайся!
Get out now and don't ever come back!
Выметайся!
Get out now!
Показать ещё примеры для «get out now»...

выметатьсяmove out

Выметайся!
Move out!
Квартира моя, а ты выметайся.
I'll keep the flat, you move out.
Ладно, сначала уберись у меня дома, а потом выметайся.
Okay, first, decorate my house, then move out.
Если чем-то недоволен, выметайся.
If you don't bloody like it, move out.
Выметайся.
Move out.
Показать ещё примеры для «move out»...

выметатьсяgo out

Оба выметайтесь!
Both of you go out!
Выметайся отсюда, и поприветствуй его как мужик.
Go out there and greet him like a man.
Остальные выметайтесь отсюда и кого-нибудь убейте.
The rest of you, let's go out there and kill something.
Выметайтесь, все вы!
Go out, all of you!
так что выметайся.
Now you're annoying me, so go out.
Показать ещё примеры для «go out»...

выметатьсяleave

Быстро выметайся!
Leave immediately!
Ты не платишь арендную плату, выметайся.
You don't pay rent, you leave.
Да, выметайтесь.
Yeah, leave.
Выметайтесь отсюда!
You guys need to leave.
Будь добр, выметайся.
Kindly leave.
Показать ещё примеры для «leave»...

выметатьсяhell out

А ну-ка выметайтесь все отсюда!
Get the hell out of here, people!
Так что мой отец направил на них ружье и сказал выметаться.
So my dad pulled a shotgun on them, and told them to get the hell out.
Ребята, надо отсюда выметаться!
You guys, we need to get the hell out of here.
— Так, ну-ка выметайтесь отсюда все.
Everybody get the hell out of here. Go on!
И если вы пришли не чтобы купить пару трусиков с прорезью для своего ненаглядного, то предлагаю захватить свои книжечки и выметаться из моего магазина.
So, unless you're here to buy a pair of crotchless panties for that special someone in your life, I suggest you grab your hat and your books, and you get the hell out of my store.
Показать ещё примеры для «hell out»...

выметатьсяscram

Выметайся!
Scram!
Забирай свои вещи и выметайся!
Pick up your things and scram.
Выметайся, живее!
Scram!
Не, не, давай, выметайся.
Nah, nah, come on, scram.
Выметайся из моей машины.
Go on, scram.
Показать ещё примеры для «scram»...