втора — перевод на английский
Варианты перевода слова «втора»
втора — second
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого... все благодаря Илиане.
Four people are gonna have a second shot at life today, and three people are willing to put their lives on the line... all because of Illyana.
Второй шлепок был действительно мощным.
The second slap was the real slap.
Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.
The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore.
На второй линии идем туда?
On the second line We go there?
Эй, а я знаю второй куплет песни.
Hey, I know the second verse there.
Показать ещё примеры для «second»...
втора — two
Первый, второй, третий, четвертый.
One, two, three, four.
На второй странице.
It's on page two.
Он уже второй раз здесь.
He's already served two hitches.
— Я здесь уже второй вечер.
— You know, I've been here for two nights.
Второй или третий сверху.
It's two, three floors from the top.
Показать ещё примеры для «two»...
втора — number two
Теперь аккорды первый, второй и третий.
You got chord number one, chord number two, chord number three.
Теперь второй урок, как туда добраться.
Now, lesson number two is how to get there.
Отлично, они тебе пригодятся для второй бомбы .
Fine. You can try them on number two.
Второй ужин.
Dinner number two.
Второй щит вышел из строя, сэр.
Number two shield is gone, sir.
Показать ещё примеры для «number two»...
втора — afternoon
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость.
You had a visitor at your apartment this afternoon.
Этот момент случился во второй половине дня.
That point was reached this afternoon.
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин.
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner.
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
втора — twice
Это не сработает во второй раз.
It won't work twice.
Я догадывался, что второй раз не выйдет.
I figured it might not work twice.
Я опаздываю второй раз за неделю... и мне не нужны дополнительные проблемы с мистером Рейсманом.
Twice already this week I've been late... and I don't want any additional difficulty with Mr. Reisman.
Уже второй раз вы мне о ней говорите.
You've spoken about her twice.
Второй раз — две пары кандалов.
You run twice, you get yourself two sets.
Показать ещё примеры для «twice»...
втора — II
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Герой Второй мировой войны.
World War II.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
I realized this a long time ago, during World War II.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Еженедельник снял о нас короткометражный фильм, который шёл потом во всех кинотеатрах... Ибо то, что повидал Оскар на польской почте в Данциге... вошло в историю, как начало второй мировой войны..
They filmed us for a newsreel that was shown... in all the movie houses... because Oskar's experience in the Polish post office... went down in history... as the first battle of World War II.
Показать ещё примеры для «II»...
втора — phase two
А теперь второй этап.
This is the phase two.
Первый этап, второй.
Phase one, phase two.
То-есть ты хочешь продвинуть наши отношения на второй уровень.
So you want to move our relationship into phase two.
Я обожаю второй уровень.
I love phase two.
Итак, что насчет второй фазы...?
Now, this phase two?
Показать ещё примеры для «phase two»...
втора — again
Один раз мы его напугали, может, получится и во второй.
We scared him once, maybe we can scare him again.
Смотрите, второй раз показывать не буду.
Watch this — I don't wanna have to do it again.
Он боится, что мать её выйдет второй раз замуж, и всё будет зависеть от того, кто будет отчимом...
Yes, he must fear the mother's marrying again... raising the question of who the step-father would be.
Джинджи продвигается, резко берет влево, переключает передачу со второй на третью, последнее нажатие на газ, и вот они здесь, они приехали!
Gingi is coming this way, goes left, changes gear, changes gear again, this a special fare, and with a great push, they are here, they have arrived!
Он считает, что я предал. Что я предал его мать и женился во второй раз.
He thinks I betrayed him and his mother, by marrying again.
Показать ещё примеры для «again»...
втора — next
Нам надо будет один раз повернуть, второй, и проехать долину.
Well, son, it's around the next bend, and the next bend and the valley beyond.
Второй вопрос.
Next question.
На второй вечер красивая вдова стала задумчивой.
The next evening widow Beauty plunged into reverie.
Пока один несет вахту, второй дрыхнет и воняет.
If one's on guard, the next one sleeps in the other's stink. Right?
— Можно было выписать на второй день.
— He could've been the next day.
Показать ещё примеры для «next»...
втора — second-degree
Ожоги второй степени.
Second-degree burns.
У него ожоги груди второй степени и множественные переломы правой руки, но он выздоравливает.
He had second-degree burns and a fractured arm, but he'll be fine.
Я не много знаю о плитах, мистер Ван Волкер, но я кое-что знаю об ожогах второй степени.
I don't know much about stoves, Mr. Van Welker, but I do know something about second-degree burns.
У него ожог второй степени, помогите ему.
I got a second-degree burn over there. Get to it, okay?
У него подкожные ожоги первой и второй степени, сэр.
He's got first— and second-degree burns, sir.
Показать ещё примеры для «second-degree»...