вращать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вращать»

«Вращать» на английский язык переводится как «to rotate» или «to spin».

Варианты перевода слова «вращать»

вращатьspin

Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий?
Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel?
Вращаешь Колесо Увечий, чтобы подняться по Лестнице Удачи проходишь мимо Глиняной Хижины через Радужное Кольцо, чтобы поймать Золотую Обезьяну.
Spin the Wheel to go up the Ladder of Chance.. through the Rainbow Ring to the Golden Monkey.
Вращать барабан!
Spin the cylinder!
Ему нравилось вращать монетку на барной стойке, как волчок?
He liked to spin a coin on my bar like a dreidel?
Хочешь войти в игру, вращай барабан. .
You want to get in the game, you got to spin the cylinder.
Показать ещё примеры для «spin»...

вращатьrotate

Вращайте руками.
Rotate your hands.
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны.
The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex.
Вращаешь, пока останутся только черви, и подымаешь.
Rotate until only the worms are left, and lift.
Четыре, при открытии дверей для эвакуации, вращать ручку в направлении стрелки и открыть дверь достаточно напористо, чтобы они зафиксировались со стороны фюзеляжа.
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft rotate the handle in the direction of the arrow and open the door forcefully enough that it locks against the side of the fuselage.
Тебе нужно вращать бедрами, Диггл.
You need to rotate your hips, Diggle.
Показать ещё примеры для «rotate»...

вращатьturn

Ты вращаешь лопасти слишком быстро.
Homer, you turn the blades too fast.
Не вращай их по настоящему.
Don't really turn them.
Вот сюда, сюда, вращай, Алекс! Стой, стой!
Turn here.
Ты вращаешь.
It's your turn.
Вы хотите сказать, будто кто-то пытается настроить жизнь точно радио, вращая регулятор то вверх, то вниз?
You mean like someone turning a radio dial up and down on life?
Показать ещё примеры для «turn»...

вращатьby turning

Я заметил, что они способны перемещаться, куда захотят просто вращая диск на своем поясе.
I have observed that they are able to travel wherever they want to go simply by turning the dial on their belt.
Отвинтите прижимную крышку, вращая ее против часовой стрелки...
Unscrew the pressure cap by turning it anti-clockwise... That's the pressure cap.
Итак... разбить окно, сломать замок на рулевом колесе, вращая его в разные стороны.
So, smash the window, break the steering wheel lock by turning the wheel in opposing directions. Yeah.
Вращая эту штуку?
Just by turning that thing?
Теперь вращай.
Now turn it.

вращатьspinn

Мы вместе с Сумио вращаем молитвенные барабаны... вознося молитвы, чтобы избежать опасностей, ждущих впереди.
Sumiyo joins me in spinning the prayer wheels... to offer prayers for the dangers that lie ahead.
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству.
He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas.
Ладно, вращай быстрее.
Well, spinning is faster.
Значит, вращать.
It's spinning

вращатьtwirl

Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее.
The only way I'll follow another of your suggestions... is if you hold a bright object in front of my eyes and twirl it.
А потом я поднял тебя, держа за лодыжки, и стал вращать вокруг себя... пока твои ноги не оторвались.
And then, I picked you up by your ankles and twirled you round and round until your legs tore off.

вращатьroll your

Не вращай так глазами.
Don't roll your eyes like that.
Если я когда-нибудь зоговорю о свидания с девушкой снова, вращай глазами на меня как я делаю, когда ты говоришь глупые вещи.
Yes. If I ever talk about going out with a girl again, roll your eyes at me like I do to you when you say dumb things.
Вращай.
Roll them.

вращатьrevolve

Посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает
# Check out the hook while my DJ revolves it #
*Посмотри на этот крюк и оцени его, пока ди-джей им вращает.*
# Check out the hook while my DJ revolves it #
Всё, что вам нужно сделать, — вращать вашу правую ногу по часовой стрелке.
All you have to do is revolve your right foot clockwise.