внести — перевод на английский
Быстрый перевод слова «внести»
«Внести» на английский язык можно перевести как «to make» или «to contribute».
Варианты перевода слова «внести»
внести — make
Могу я внести предложение на этот счет? Какое?
May I make a suggestion?
На этом экране вам покажут лицо Фантомаса, которое вы уже видели. После этого вы внесёте свои коррективы.
We're trying to make a sketch of Fantomas' face based on your instructions.
Я только хотел внести в вопрос полную ясность.
It was only to make things perfectly clear.
Госпожа президент, можно внести предложение?
Madam President, if I might make a suggestion.
И тут же внести в новый список, ...в наш резерв.
And then make a new list ... In our reserve.
Показать ещё примеры для «make»...
внести — contribute
А кто хочет сделать это интереснее для них и сам избежать наряда, внесет свой посильный вклад в дело уборки.
And just to make it a bit more interesting... and to avoid KP yourselves, I would like each and every one of you to contribute his share.
Все, что мы просим, это чтобы вы внесли свой вклад.
All we ask is that you contribute.
Я могла бы внести свою лепту.
I could contribute.
Три фактора внесли свой вклад...
Three factors contribute to...
Ты внес не очень много.
You didn't contribute very much.
Показать ещё примеры для «contribute»...
внести — put
— Могу я внести ещё денег?
— Can't I put more money in?
Если каждый из нас внесет немножко, может и получится.
If we each put in a little something, we might make it.
Все должнь? внести свой вклад в правое дело.
Everybody's got to put somethin' in the kitty.
Внеси в список гражданина Робеспьера.
Put down Citizen Robespierre's name.
Нельзя внести в контракт то, что я для тебя сделал.
You can't put into a contract what I do with you.
Показать ещё примеры для «put»...
внести — bail
— Так мы внесем.
— You paid bail.
— Я сказал ему что ты за него залог внесёшь.
— I told him that you'd pay for his bail.
Отцы моих приятелей внесли залог в течение часа.
The other guys' dads bail 'em out in an hour.
Здесь хотят внести залог.
Somebody here to see you about bail.
— Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору.
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail.
Показать ещё примеры для «bail»...
внести — bring
— В.С., мне кажется, я внесу грустную ноту в наш рабочий процесс.
— V.S., I think I'm going to bring a depressing note into the proceedings.
Почему они не внесли его в дом?
Why didn't they bring him in the house?
Новое появление монстра, Является, как я всегда и опасался, намеренной и хладнокровной провокацией Черкесов. Чтобы внести беспорядок и хаос на нашу землю.
The reappearance of the monster, is as I always feared, a deliberate and cold blooded Cherkessia provocation to bring disorder and chaos on our land.
Любовь может внести духовную силу Бога в ситуацию но у нас тут очень плохая ситуация.
Love can bring the spiritual power of God to a situation. But this is a bad situation.
Внесите!
Be able to bring!
Показать ещё примеры для «bring»...
внести — clear
Несколько дополнительных вопросов, чтобы внести ясность.
A few points that aren't quite clear.
Джин, послушай, нужно внести полную ясность.
No, look Gene, let me be really clear about this.
Позвольте внести ясность.
Let me be clear.
Ок это все очень романтично, но позволь мне внести ясность во все это, ок?
All righ this is all very romantic,but let me be clear about this,okay?
Я просто хочу внести ясность.
I just want to clear things up.
Показать ещё примеры для «clear»...
внести — pay
И все внесли плату за три дня.
And everybody paid in advance for three days.
Я внес плату за квартиру за весь следующий год, так что об этом не беспокойся.
I've paid for the apartment for the next year, so you don't have to worry about that.
Я внес за нее залог, и ушел.
I paid her bail, I walked away.
Но это деньги для оплаты обучения Ричи. Я понимаю, но ты уже внес свою часть и, кстати, не раз брал на себя часть Кристин.
You've already paid your share for Ritchie's school and her share most of the time.
— Да. За тебя внесли залог.
Someone paid your bail.
Показать ещё примеры для «pay»...
внести — post
Эйми внесла за Терри залог.
Aimee posted Terry's bail.
Я имею ввиду то, что ты внес залог за человека, который якобы убил моего рабочего.
I am referring to the fact that you posted bail... for a man who allegedly murdered my foreman.
Я уже внёс залог. Я ведь ничего не делал.
I posted bond, and I wasn't doing anything.
И... залог, который я внёс. Считай его запоздалым подарком на свадьбу.
And, uh, that bail I posted, please consider that a belated wedding present.
Джентельмен только что внёс за вас залог.
A gentleman just posted bail for you.
Показать ещё примеры для «post»...
внести — deposit
У меня есть ордер, я внёс залог.
I have a lease, I gave a deposit.
Десять шиллингов в неделю, внести сейчас.
It's ten shillings a week, deposit now.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.
Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Шелби внесет остаток средств на твой банковский счет в Каспере.
Shelby'll deposit the rest of the money in your name in the bank in Casper.
Пожалуйста, внесите два доллара для оплаты еще двух минут.
Please deposit two dollars for an additional two minutes.
Показать ещё примеры для «deposit»...
внести — add
Вы внесли наши имена в список рекомендаций?
Did you add our names to the Commendation List?
Надо внести его в реестр потенциально опасных.
Add that to the Dangerous Substances Register.
Нам не нужно, чтобы еще ты внесла сейчас свою лепту.
We don't need you to add to all this now.
Ты внесла такого типа, как Гиббонс в свой список врагов и для нас в этом нет ничего хорошего, и как это закончится для меня?
You add a guy like Gibbons to your list of enemies and it goes south for us, where does that leave me?
Он назвал мне несколько имён, и, возможно, я внесу их в список свидетелей. Что?
He's been giving me a few names that maybe I should add to the witness list.
Показать ещё примеры для «add»...