взлом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «взлом»
«Взлом» на английский язык переводится как «hacking».
Варианты перевода слова «взлом»
взлом — hack
Возможно, взлом был произведен для последующего изменения психики,... с целью заставить её убить собравшихся для переговоров.
Probably trying to hack her ghost so she'll kill people at the meeting.
Кусанаги и Тогуса направляются к следующей ожидаемой точке взлома.
Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point.
Они отследили взлом!
They spotted the hack!
Самый крутой взлом в мире.
The coolest hack in the world.
Взлом правительственных систем — ерунда.
Government hack is a snap.
Показать ещё примеры для «hack»...
взлом — break
Взлом и проникновение.
On what grounds? Breaking and entering.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
Обычный взлом с проникновением, чувак.
Just a simple breaking and entering, man.
— Это взлом с проникновением.
This is breaking and entering.
Это взлом и проникновение в жилище, Джеймс.
That's breaking and entering, James.
Показать ещё примеры для «break»...
взлом — break-in
Следов взлома нет, замок не поврежден.
There's no sign of a break-in. Our report shows the lock's quite undamaged.
Я думала, что всё это законно. В смысле, я так и думала, пока не случился этот взлом,..
I mean, I guess I did until... after the break-in when I remembered Gordon got so much of it.
— Веские доказательства? Ну, я не могу сказать, что они однозначно доказывают то, что они планировали взлом,..
Well, I can't say that it would positively prove that they planned the break-in... but it would come pretty close.
И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты. Взлом был просто одним из многих дел.. ..кампании по саботированию, которая началась за год до этого.
Well, if the break-in is just one incident in a campaign of sabotage... that began a whole year before Watergate... then for the first time, the break-in makes sense.
Датчики фиксируют попытку взлома.
Sensors indicate an attempted break-in.
Показать ещё примеры для «break-in»...
взлом — forced entry
Если нет следов взлома, значит, у них был дубликат ключей.
There's no sign of forced entry. Maybe they had a key.
— Никаких следов взлома.
— No forced entry.
Следов взлома нет.
No sign of a forced entry.
Никаких следов взлома.
— There's no sign of forced entry. — Well...
Но взлома не было, одному Богу известно, как они вошли.
But there were no forced entry, so God knows how they got in.
Показать ещё примеры для «forced entry»...
взлом — burglary
Если вас там поймают, то могут обвинить в краже со взломом.
If anybody finds you there, the charge will be burglary.
Соучастие в краже со взломом.
Complicity in burglary.
Её обвиняют в краже со взломом.
They say it's burglary.
— Тогда кража, взлом?
— A theft, burglary?
Кража с взломом, господин.
Burglary, Sir.
Показать ещё примеры для «burglary»...
взлом — crack
Г-н Саймон, вместо взлома голов, нужно думать головой.
Mr. Simon, instead of cracking heads you must think with your head.
И как же ты заполучил софт для взлома?
So how'd you get your hands on cracking software?
Ты это кражами со взломом заработал?
You get that money cracking cribs, or what?
Кожа, Девчачий клуб, Взлом...
Skin, Girls Club, Cracking Up...
Я взломал нелегальную бот-сеть и перенаправил их силы на взлом шифра.
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption.
Показать ещё примеры для «crack»...
взлом — breach
У нас взлом.
We have a breach.
Они обнаружили еще один взлом файерволла.
They've detected another firewall breach.
Есть новости насчёт взлома компьютерной сети?
So, any news on the breach at the Warehouse? There's been no breach.
Произошел взлом защиты.
There's been a breach.
Охрана, у нас взлом.
Security, we have a breach.
Показать ещё примеры для «breach»...
взлом — breaking and entering
Это не взлом какой-нибудь, мелочевка или дешевка.
Now this ain't no breaking and entering or small-time chump change.
Меня бы посадили за взлом.
They could still have charged me for breaking and entering.
В совершении взлома и уголовного преступления, мы признаем его невиновным.
On the charge of felony breaking and entering, we find him not guilty.
Вы проникли со взломом на частную территорию.
You are breaking and entering.
Кража со взломом — крайне негативное описание происходящего.
Breaking and entering is such a negative term.
Показать ещё примеры для «breaking and entering»...
взлом — and entering
Но это же грабёж со взломом.
But that's breaking and entering.
Это проникновение со взломом.
That's breaking and entering.
Это проникновение со взломом.
It's breaking and entering.
Не та, кто проникает со взломом.
I'm not the one breaking and entering.
Проникновение со взломом.
Breaking and entering.
Показать ещё примеры для «and entering»...
взлом — home invasion
Расследует взлом с ограблением.
Uh,investigating a home invasion robbery.
Это был простой взлом.
This was a home invasion.
В Лос-Анджелесе необычно низкий уровень краж со взломом.
Los Angeles Has a weirdly low rate of home invasion burglaries.
Это было ограбление со взломом.
This has been a home invasion.
Итак, в какой мере этот взлом затрагивает других агентов КБР?
So, how does this home invasion affect other CBI agents?
Показать ещё примеры для «home invasion»...