вещий — перевод на английский

Варианты перевода слова «вещий»

вещийthing

Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.
All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.
Но на такие вещи нужно время.
But these things take time.
Некоторые вещи требуют доработки.
Some things have to fall into place first.
Ладно, пойду заберу свои вещи.
All right, I'll go grab my things.
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
I don't like things that I can't explain and that I don't have at least some sort of control over.
Показать ещё примеры для «thing»...

вещийstuff

Такие вещи дороже всего.
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
Почему ты выбрасываешь все эти вещи с Джошем?
Why are you throwing out all this Josh stuff?
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
— У меня есть классные вещи.
— I got some good stuff.
Воруешь вещи в надежде на вознаграждение?
Grabbing off stuff for the reward, eh?
Показать ещё примеры для «stuff»...

вещийpack

Едь домой и собирай вещи.
Go home and pack.
Но у тебя почти нет вещей, почему ты не едешь с нами?
But there's nothing to pack. Why aren't you coming with us?
— Могу ли я помочь вам упаковать вещи?
May I help you pack?
Зачем тогда мне собирать вещи?
Why must I pack, then?
Мы же едем забирать вещи?
We're on our way to pack, aren't we?
Показать ещё примеры для «pack»...

вещийclothes

Если они забирают его вещи, мы его больше не увидим. Видите?
If they take his clothes away, you've seen the last of him.
— А почему вы забираете мои вещи?
— Why are you taking my clothes?
Скажи, разве у тебя нет с собой новых вещей из дома?
Tell me, haven't you any new clothes?
Где детские вещи?
Where are the boy's clothes?
Собирай вещи, бери коньки.
Get together your clothes and skates.
Показать ещё примеры для «clothes»...

вещийbelonging

Идите, упакуйте свои вещи и покиньте факультет, который вы опозорили.
Go back to your class. Pack your belongings and leave the faculty you've dishonored.
Посмотрим его вещи.
Let's take a look at his belongings.
Везете что-нибудь, кроме личных вещей?
Are you bringing in anything besides personal belongings?
— Вот и хорошо. Кстати, меня просили вам передать, что в участке остались некоторые вещи миссис Вендис.
By the way, sir, I was asked to tell you there are a few belongings of Mrs. Wendice at the station.
Отдают свои вещи, прощаются.
They give away all their belongings and say goodbye.
Показать ещё примеры для «belonging»...

вещийbag

— Мам, куда положить эти вещи?
— Mum, where shall I put these bags?
Пусть забирают вещи.
Tell him he can get the bags.
Привозите вещи и приступайте.
If you have your bags, you can start immediately.
Мне остается лишь собрать свои вещи.
I only have to pack my bags.
— Взять ваши вещи?
Take your bags?
Показать ещё примеры для «bag»...

вещийitem

Здесь так много замечательных вещей для коллекционера.
There are so many wonderful items for a collector.
— А чьи это вещи?
— Whose are these items?
Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays.
В ящике находились малоценные вещи, которые никто бы не стал заказывать из-за рубежа.
The box contained items of little value that no one would order from abroad.
Вещи?
Items?
Показать ещё примеры для «item»...

вещийsomething

К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
Я хочу, чтобы вы поняли, мы не стали бы говорить вам подобные вещи, если бы не были полностью уверены.
— It's extremely serious. I want you to understand that we wouldn't tell you something like this unless we were absolutely certain.
Третье. Он заложил кое-какие вещи, и сейчас будет обещать и давать слово, что это больше не повторится.
Three, he's charged something at a store, which he promised, word of honor, he'd never do again.
Понимаешь,такой вещи у меня никогда не было!
Don't you understand I never got something like this before?
У него есть вещи из каждого периода и каждого места.
He's got something from every period and every place.
Показать ещё примеры для «something»...

вещийunpack

— Нет. Закончу разбирать вещи.
— No, I've got to unpack.
Вылезай и помоги нам разгрузить вещи.
Come down and help us unpack.
Ещё даже не распаковал вещи.
I didn't even unpack.
Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь.
If you agree, I unpack before going to bed.
Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене?
You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole?
Показать ещё примеры для «unpack»...

вещийpack your bags

Только, чтобы забрать вещи, конечно.
Just to pack your bags, of course.
Вы собирали вещи самостоятельно?
Did you pack your bags yourself?
Можешь и вещи свои собрать, вообще-то.
In fact, you can pack your bags, OK?
Соберите труппу и вещи, у меня большие планы.
Gather the troupe and pack your bags, I have plans.
Сейчас мы все направляемся обратно к пляжу, так что тебе лучше собирать свои вещи, дружище.
We're all on the way back to the beach right now, so you better pack your bags, buddy.
Показать ещё примеры для «pack your bags»...