вдвоём — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вдвоём»

На английский язык «вдвоём» переводится как «together» или «in twos».

Варианты перевода слова «вдвоём»

вдвоёмtwo

А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.
A little later on, we'll have supper up here, just we two.
Вдвоем на одного!
Two against one!
Вы вдвоем и Курчавый Билл, выходите.
You two boys and Curly Bill, get goin'.
Все было спокойно, пока вы вдвоем не пошли в бар.
It was quiet until you two went to the bar.
Зачем это вы вдвоем закрываетесь в гараже?
What are you two locking yourselves in the garage for?
Показать ещё примеры для «two»...

вдвоёмtogether

Похоже, близнецы на подходе, так что мы отправимся туда вдвоём.
It looks as though those twins are on their way, so we're going out to her together.
Вдвоем?
Together?
Как мы потешались вдвоём!
We've had some grand laughs together.
Вдвоем?
Together?
Мы вдвоём поставили замечательный номер.
We've got a new act together.
Показать ещё примеры для «together»...

вдвоёмtwo of

Только вдвоём справляетесь?
What? It takes two of ya?
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Well, Blondie, no use two of us going up there, eh?
Вдвоем нам, может быть, удастся разгадать тайну.
The two of us may be able to figure this out.
И нам будет так хорошо вдвоем, правда?
And the two of us will be so well, up there, won't we?
Мы танцуем вдвоём.
There's two of us dancing.
Показать ещё примеры для «two of»...

вдвоёмalone

Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём. Только ты и я.
I just thought it might be nice, you know, stay home, alone, just you and me.
Мы всегда будем вдвоём.
We'll always be alone.
— Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу.
— Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show.
Тогда ты будешь вдвоем с твоей девушкой, а я — с моей.
Then you'll be alone with your girlfriend, and I'll be alone with mine.
Мы хотим побыть вдвоем.
We want to be alone.
Показать ещё примеры для «alone»...

вдвоёмjust the two of us

— Мы можем пойти вдвоём, ты и я.
Well, we could get up there, just the two of us.
— Естественно, вдвоем?
Just the two of us, obviously.
Вдвоем.
Just the two of us.
Но вдвоем.
But just the two of us?
Но мы и там были не вдвоем.
— We went But it wasn't just the two of us.
Показать ещё примеры для «just the two of us»...

вдвоёмjust

Да, им хорошо вдвоем?
It wasn't just another Western. Ah no.
Обещаю тебе, мы поедем в большое путешествие вдвоем,..
And after that, we'll go for a great voyage just you and me.
И жилплощадь у меня есть, мы с мамой вдвоём.
I have housing too. It's just me and my mom.
Вы же сказали, что Вы вдвоем с сыном?
I thought you said it was just you and your son? Um...
Когда отец умер, мы остались вдвоём.
It was just me and her after my father died.
Показать ещё примеры для «just»...

вдвоёмtwo together

Вдвоем люди всегда куда-то идут.
Two together are always going somewhere.
Я оставлю вас вдвоем.
I'll leave you two together.
Не ожидал увидеть вас вдвоем, после того, что он рассказал.
Didn't expect to see you two together, after what he's been saying.
— Я видел вас вдвоем.
— I saw you two together.
Хорошо. Так почему же никто не видел вас вдвоем, а?
So why is it no one's ever seen you two together, huh?
Показать ещё примеры для «two together»...

вдвоёмtwo alone

Что ж, оставляю вас вдвоём.
Well, I'll leave you two alone.
Я оставлю вас вдвоём.
I'll leave you two alone.
Оставлю вас вдвоем.
I'll leave you two alone.
Нам стоит оставить вас вдвоём?
Should we leave you two alone?
Оставим их вдвоем.
Let's leave these two alone.
Показать ещё примеры для «two alone»...

вдвоёмdouble

Мы ехали вдвоем на его лошади, по берегам рек.
We rode double on his horse, alongside the rivers.
Потом мы вдвоём вернёмся.
I'll double back.
Я с детства не каталась вдвоем на велике.
I haven't ridden double since I was a little girl.
Ну, тот тип девушек, которые могут вдвоём уместиться на таком парне как я.
The type of chicks that would double up on a dude like me do.
Какое счастье, мы вдвоём!
What luck, we will double!
Показать ещё примеры для «double»...

вдвоёмcouple

Мы, вдвоём, значит...
We , as a couple , so ...
Может быть, начнем снова делать все вместе, вдвоем?
Why don't we start doing things together again as a couple?
Да это просто единственное месте, где они спокойно могут появиться вдвоём, сейчас по крайней мере.
That's the only place they can freely be a couple, At least for now.
Твой отец и я обсудим это вдвоём и потом вернемся к тебе.
Your father and I will discuss it like a couple. And then we will get back to you.
Похоже, ты уже решила баллотироваться на пост президента совета, что, когда мы принимали решения вдвоем, мы решили не делать.
It looks like you've already decided to run for the president of the Board, which, when we used to make decisions as a couple, is exactly the kind of thing we would not do.
Показать ещё примеры для «couple»...