бейсбольный — перевод на английский
Варианты перевода слова «бейсбольный»
бейсбольный — baseball
А я буду разгонять их бейсбольной битой.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
Он ничего не слушает, кроме бейсбольных матчей по радио.
He doesn't seem to want to listen to anything... except maybe a baseball game on the radio.
Диди — питчер из женской бейсбольной команды.
Deedee— a pitcher on a girls' baseball team.
И бейсбольный матч, опять же.
And there's that baseball match, too.
Что плохого в том, чтобы подарить людям библиотеки, больницы, бейсбольные площадки и кино в субботу вечером?
What's wrong with an urge that gives people libraries, hospitals, baseball diamonds and movies on a Saturday night?
Показать ещё примеры для «baseball»...
бейсбольный — batting
Мне есть только одно утешение, ведь уж как я не был тобой разочарован после случая с пиццей всё равно мы здесь, после стольких лет, выбрались в бейсбольную клетку.
Well, anyway, I suppose that one consolation is, you know, as disappointed as I was with you after the pizza incident, yet here we are, all these years later, out in a batting cage.
Готов поспорить, тебе просто нужно немного попрактиковаться в бейсбольной клетке.
I just bet you need some time in a batting cage.
До встречи с тобой я работал с консультантом, который тренировал детскую бейсбольную команду моего сына.
Hey, before I met you, I had a C.I. who used to throw batting practice for my son's little league team.
Эй, может, встретимся у бейсбольной площадки в Денвере?
Hey, you want to meet up at the batting cages in Denver?
Тренировочная бейсбольная площадка — это хорошо.
The batting cages is the good stuff.
Показать ещё примеры для «batting»...
бейсбольный — batting cages
Рассчитывал на вечеринку на бейсбольном поле.
Thought I was getting a surprise party at the batting cages.
— На бейсбольную площадку?
— The batting cages?
Хочу взять ее на тренировочную бейсбольную площадку, если ты понимаешь, о чем я.
I'm gonna take her to the batting cages, if you know what I mean.
Итак, Морган, ты хочешь взять эту девушку на тренировочную бейсбольную площадку.
So, Morgan, you want to take this girl to the batting cages.
Я хотел взять ее на тренировочную бейсбольную площадку.
I wanted to take her to the batting cages.
Показать ещё примеры для «batting cages»...
бейсбольный — ball
Да, я хочу пойти поздравить бейсбольную команду.
Yeah. I want to congratulate the ball team.
Миссис Рейнолдс, у меня есть шанс стать капитаном бейсбольной команды в следующем году.
Mm-hmm. Mrs. Reynolds, i got a chance to be captain of the ball team next year.
А иначе я снесу бейсбольный стадион.
If not, I'll blow up the Ball Park.
В этот раз, слушали бейсбольный матч.
Now, listening to the ball game.
У нас тут бейсбольный клуб.
We're running a ball club.
Показать ещё примеры для «ball»...
бейсбольный — mitt
Выглядит как старая бейсбольная перчатка.
It looks like an old catcher's mitt.
Ну, он прислал мне на Рождество футбольный мяч и бейсбольную перчатку, так что, наверное, нет.
Well, he sent me a football and a catcher's mitt for Christmas, so I'm going to say no.
А ещё, ты не знаешь, где моя бейсбольная перчатка?"
Also, do you know where my catcher's mitt is?"
Им могут обрабатываться бейсбольные перчатки в низших лигах.
Used to use that to treat our mitts in Pony League.
бейсбольный — bat
В детстве у него была бейсбольная бита, он называл ее Бутон Розы.
As a small boy, he had a bat named Rosebud.
Мужчина, бьющий жену бейсбольной битой, заслуживает пули.
Any man who'd beat his wife with an aluminum bat needs to be shot.
Я пела гимн на стадионе, а он написал свой телефонный номер на бейсбольной бите.
I was singing the National Anthem at a Dodger game, and he signed a bat for me and wrote his phone number on it.
Бейсбольной?
Where did this bat come from?
Ладно, бейсбольная бита не...
— Okay, the bat is not...
Показать ещё примеры для «bat»...
бейсбольный — baseball diamond
В миле отсюда есть бейсбольный стадион младшей лиги.
There's a baseball diamond where I coach little league about a mile from here.
Это не бейсбольный стадион.
This ain't no baseball diamond!
Я даже невинность потерял на бейсбольном поле.
In fact, I even lost my virginity on a baseball diamond.
Вон там бейсбольная база.
Baseball diamond is that way.
Ты и я на бейсбольном поле. Давненько такого не было, а?
You and me on the baseball diamond... it's been awhile, huh?
Показать ещё примеры для «baseball diamond»...
бейсбольный — ballpark
Представь себе девушку на бейсбольном стадионе, которая смотрит матч стоя, в восторге, когда он перекидывает мяч за ограждение.
Picture a girl in a ballpark, On her feet in a cheering crowd, Thrilled when he puts one over the fence.
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи.
He loved baseball, and he was working on a formula to predict price changes for ballpark tickets.
— Как на бейсбольном стадионе.
There we go! Now we're in the ballpark.
Ты на бейсбольном стадионе.
But you're in the ballpark.
— Бейсбольный стадион.
Ballpark.
Показать ещё примеры для «ballpark»...
бейсбольный — baseball team with a
Это фильм о бейсбольной команде неудачников.
It's a movie about a baseball team with a bunch of losers.
Я был в девятом классе, и в нашей бейсбольной команде был черный паренек.
I was in the ninth grade, and there was this black kid on the baseball team with me.
— Бейсбольная?
A baseball team?
бейсбольный — game
Это тоже самое, что пригласить Сиэтл Маринерс на бейсбольный матч.
It's like inviting the Seattle Mariners to a World Series game.
Ну, я закадрил бейсбольную фанатку однажды после гостевой игры.
After an away game.
Возьмёте биту и встанете в рамку, потому что мы вставим вас в произвольную бейсбольную карточку.
but I wanted you to see it. Can we just start the game?
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
But we have lots of time to be together, and ball games don't happen every day.