бейсбольный — перевод на английский

Варианты перевода слова «бейсбольный»

бейсбольныйbaseball

А я буду разгонять их бейсбольной битой.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
Он ничего не слушает, кроме бейсбольных матчей по радио.
He doesn't seem to want to listen to anything... except maybe a baseball game on the radio.
Диди — питчер из женской бейсбольной команды.
Deedee— a pitcher on a girls' baseball team.
И бейсбольный матч, опять же.
And there's that baseball match, too.
Что плохого в том, чтобы подарить людям библиотеки, больницы, бейсбольные площадки и кино в субботу вечером?
What's wrong with an urge that gives people libraries, hospitals, baseball diamonds and movies on a Saturday night?
Показать ещё примеры для «baseball»...

бейсбольныйbatting

Мне есть только одно утешение, ведь уж как я не был тобой разочарован после случая с пиццей всё равно мы здесь, после стольких лет, выбрались в бейсбольную клетку.
Well, anyway, I suppose that one consolation is, you know, as disappointed as I was with you after the pizza incident, yet here we are, all these years later, out in a batting cage.
Готов поспорить, тебе просто нужно немного попрактиковаться в бейсбольной клетке.
I just bet you need some time in a batting cage.
До встречи с тобой я работал с консультантом, который тренировал детскую бейсбольную команду моего сына.
Hey, before I met you, I had a C.I. who used to throw batting practice for my son's little league team.
Эй, может, встретимся у бейсбольной площадки в Денвере?
Hey, you want to meet up at the batting cages in Denver?
Тренировочная бейсбольная площадка — это хорошо.
The batting cages is the good stuff.
Показать ещё примеры для «batting»...

бейсбольныйbatting cages

Рассчитывал на вечеринку на бейсбольном поле.
Thought I was getting a surprise party at the batting cages.
— На бейсбольную площадку?
— The batting cages?
Хочу взять ее на тренировочную бейсбольную площадку, если ты понимаешь, о чем я.
I'm gonna take her to the batting cages, if you know what I mean.
Итак, Морган, ты хочешь взять эту девушку на тренировочную бейсбольную площадку.
So, Morgan, you want to take this girl to the batting cages.
Я хотел взять ее на тренировочную бейсбольную площадку.
I wanted to take her to the batting cages.
Показать ещё примеры для «batting cages»...

бейсбольныйball

Да, я хочу пойти поздравить бейсбольную команду.
Yeah. I want to congratulate the ball team.
Миссис Рейнолдс, у меня есть шанс стать капитаном бейсбольной команды в следующем году.
Mm-hmm. Mrs. Reynolds, i got a chance to be captain of the ball team next year.
А иначе я снесу бейсбольный стадион.
If not, I'll blow up the Ball Park.
В этот раз, слушали бейсбольный матч.
Now, listening to the ball game.
У нас тут бейсбольный клуб.
We're running a ball club.
Показать ещё примеры для «ball»...

бейсбольныйmitt

Выглядит как старая бейсбольная перчатка.
It looks like an old catcher's mitt.
Ну, он прислал мне на Рождество футбольный мяч и бейсбольную перчатку, так что, наверное, нет.
Well, he sent me a football and a catcher's mitt for Christmas, so I'm going to say no.
А ещё, ты не знаешь, где моя бейсбольная перчатка?"
Also, do you know where my catcher's mitt is?"
Им могут обрабатываться бейсбольные перчатки в низших лигах.
Used to use that to treat our mitts in Pony League.

бейсбольныйbat

В детстве у него была бейсбольная бита, он называл ее Бутон Розы.
As a small boy, he had a bat named Rosebud.
Мужчина, бьющий жену бейсбольной битой, заслуживает пули.
Any man who'd beat his wife with an aluminum bat needs to be shot.
Я пела гимн на стадионе, а он написал свой телефонный номер на бейсбольной бите.
I was singing the National Anthem at a Dodger game, and he signed a bat for me and wrote his phone number on it.
Бейсбольной?
Where did this bat come from?
Ладно, бейсбольная бита не...
— Okay, the bat is not...
Показать ещё примеры для «bat»...

бейсбольныйbaseball diamond

В миле отсюда есть бейсбольный стадион младшей лиги.
There's a baseball diamond where I coach little league about a mile from here.
Это не бейсбольный стадион.
This ain't no baseball diamond!
Я даже невинность потерял на бейсбольном поле.
In fact, I even lost my virginity on a baseball diamond.
Вон там бейсбольная база.
Baseball diamond is that way.
Ты и я на бейсбольном поле. Давненько такого не было, а?
You and me on the baseball diamond... it's been awhile, huh?
Показать ещё примеры для «baseball diamond»...

бейсбольныйballpark

Представь себе девушку на бейсбольном стадионе, которая смотрит матч стоя, в восторге, когда он перекидывает мяч за ограждение.
Picture a girl in a ballpark, On her feet in a cheering crowd, Thrilled when he puts one over the fence.
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи.
He loved baseball, and he was working on a formula to predict price changes for ballpark tickets.
— Как на бейсбольном стадионе.
There we go! Now we're in the ballpark.
Ты на бейсбольном стадионе.
But you're in the ballpark.
Бейсбольный стадион.
Ballpark.
Показать ещё примеры для «ballpark»...

бейсбольныйbaseball team with a

Это фильм о бейсбольной команде неудачников.
It's a movie about a baseball team with a bunch of losers.
Я был в девятом классе, и в нашей бейсбольной команде был черный паренек.
I was in the ninth grade, and there was this black kid on the baseball team with me.
Бейсбольная?
A baseball team?

бейсбольныйgame

Это тоже самое, что пригласить Сиэтл Маринерс на бейсбольный матч.
It's like inviting the Seattle Mariners to a World Series game.
Ну, я закадрил бейсбольную фанатку однажды после гостевой игры.
After an away game.
Возьмёте биту и встанете в рамку, потому что мы вставим вас в произвольную бейсбольную карточку.
but I wanted you to see it. Can we just start the game?
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
But we have lots of time to be together, and ball games don't happen every day.