Свобода — перевод на английский
Быстрый перевод слова «Свобода»
На английский язык «свобода» переводится как «freedom».
Варианты перевода слова «Свобода»
Свобода — freedom
Ах, свобода.
Ah, freedom.
Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи... что ваша жизнь и существование — в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.
These Reich laws can assure you, National Comrades... that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law.
В данном случае у тебя нет права на личную свободу!
In this matter, you have no right to individual freedom any more!
Но теперь я знаю, что личную свободу... ничто не заменит.
But now I know that personal freedom is... something irreplaceable.
Я боролся за свободу.
The cause of freedom, yes. Well come in with us.
Показать ещё примеры для «freedom»...
advertisement
Свобода — free
Будь я на свободе — не избежать ей мести.
If I were free, I would get my revenge.
Настанет день, и вы обретете свободу.
The day will come when you will be free.
Нет больше свободы слова?
No more free speech?
Ха-ха. На свободе.
Haha, so free yes.
А действительный убийца гуляет на свободе.
Suppose the actual murderer goes free.
Показать ещё примеры для «free»...
advertisement
Свобода — liberty
И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
So long as men die liberty will never perish.
Ваши правительственные облигации, ваши сбережения, ваше восприятие свободы.
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds.
Моя свобода против твоего аппетита, вот что это было.
It was my liberty against your appetite. That was all.
У этого нечто целый набор очень романтичных названий: права человека, свет, свобода, поиск счастья и тому подобное... И все это вы получите вместе с бумагой на несколько акров почвы?
It has an assortment of highly romantic names... the rights of man, life, liberty, the pursuit of happiness and such... and all those will be yours with the titles to a few acres of soil.
С криками «Свобода! Равенство! Братство!» полагаю?
With shouts of liberty, equality, fraternity, I take it.
Показать ещё примеры для «liberty»...
advertisement
Свобода — loose
Я хочу свободы.
I want to break loose.
Испугался, что Хэнни на свободе.
He thought it too dangerous with Hannay on the loose.
Джинна, женщина на свободе может быть такой неосмотрительной.
Oh, Ginna, women on the loose can be such a mess.
Когда Пенни и Гастингс на свободе?
With Penny and Hastings loose?
Это чудовище разгуливало на свободе с тех пор как мы взяли власть.
That monster has been on the loose ever since we seized power.
Показать ещё примеры для «loose»...
Свобода — large
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
Now please remember, a killer is still at large.
Трое по-прежнему на свободе.
Three are still at large.
— Нет, один ещё на свободе.
— No, one of them is still at large.
Чужой, которого разыскивают власти, все еще на свободе.
The alien authorities are seeking is still at large.
Да, но трое всё ещё на свободе.
Yes, but three are still at large.
Показать ещё примеры для «large»...
Свобода — released
Если бы так случилось, то вы обрели бы свободу.
If it were not for that, I would be released. To you and to your friend.
Ходят слухи, что её парень купил ей свободу.
She was released though.
Он умер, а люди, его убившие, скоро выйдут на свободу.
He died, and the people who killed him, will soon be released.
Но если ты нам поможешь, мы тебя отблагодарим и отпустим на свободу через три года.
But if you help us, you will be rewarded and released in three years.
Теренс и Филлип на свободу не выйдут!
Terrance and Phillip will not be released!
Показать ещё примеры для «released»...
Свобода — liberation
Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы?
Who is willing to strike today for the liberation of Angola?
Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу.
If it were a liberation war, I would have understood. I would have been the first to enlist.
Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе.
For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation.
Потому что мы точно знаем, что наш товарищ Амилкар Кабрал отправился воевать за свободу этих людей.
Because we know perfectly well that our comrade Amílcar Cabral went to war for the liberation of his people.
И все мы знаем, что он погиб, сражаясь за свободу своих людей.
And so we all know that he lost his life fighting for the liberation of his peoples.
Показать ещё примеры для «liberation»...
Свобода — imprisonment
Лишение свободы?
To imprisonment?
Приговаривая Вас к шести месяцам лишения свободы, я лишь беспокоюсь... что очень скоро встречусь с Вами снова.
In sentencing you to six months imprisonment, my only worry is it will not be long before we meet again.
И лишение свободы.
And life imprisonment.
Смерть без лишения свободы !
Death before imprisonment!
Разве ты не знаешь, что за неправомерное лишение свободы положено наказание?
Don't you know there's a penalty for false imprisonment?
Показать ещё примеры для «imprisonment»...
Свобода — free speech
Я думал, свобода мнения — это то, за что ты боролся.
I thought free speech was one of the things you were fighting for.
Конечно, тут не может быть каких-то аргументов насчет свободы слова?
There can be no free speech argument made there.
— Он как можно шире толкует свободу слова.
— He broadly interprets free speech.
Я также должен сказать, что отвергаю предположение, будто лучший способ защитить свободу слова — позволить правительству регулировать ее.
I reject maintaining free speech through government regulation.
Нет, у меня есть теория, что вы один из этих ненормальных групп свободы слова, пытающихся устроить безумную демонстрацию.
No, I've got a theory that you're from one of these crackpot free speech groups, trying to make some crazy demonstration.
Показать ещё примеры для «free speech»...
Свобода — streets
Прибежали Фиори и Бенитес... И я попал в лазарет... А мог бы уже сейчас быть на свободе...
I was about to jump when Fiori and Benítez arrived and a man in the street that gave me away.
— Окла будет на свободе через неделю.
Okla will be on the street in a week.
— Всего 10 месяцев и ты на свободе.
Ten months and you're on the street.
Мы выйдем на свободу к обеду.
We'll be back on the street by lunch.
Скоро он будет разгуливать на свободе.
He'll be on the street in two weeks.
Показать ещё примеры для «streets»...