't wanna hear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t wanna hear»
't wanna hear — не хочу слышать
I don't wanna hear about it.
Не хочу слышать об этом.
I don't wanna hear about Erno.
Я не хочу слышать про Эрно.
I don't wanna hear about his day, Greer.
Я не хочу слышать о нем, Грир.
— I don't wanna hear Lou's name.
— Не хочу слышать имя Лу.
I don't wanna hear any bullshit.
Не хочу слышать всякую ерунду.
Показать ещё примеры для «не хочу слышать»...
't wanna hear — не хочу слушать
— I don't wanna hear it.
— Даже не хочу слушать.
I don't wanna hear any bad news.
Я не хочу слушать плохие новости.
I don't wanna hear this stuff.
Я не хочу слушать эту чушь.
— I don't wanna hear it!
— Не хочу слушать!
I don't wanna hear this if he didn't.
Я не хочу слушать, если конец плохой.
Показать ещё примеры для «не хочу слушать»...
't wanna hear — не хочешь услышать
You don't wanna hear the rest?
Не хочешь услышать весь список?
But You Don't Wanna Hear That.
Но ты не хочешь услышать это.
— You don't wanna hear me sing.
Ты точно не хочешь услышать мое пение.
Oh, I can tell by that look on your face, you're trying to figure out how to tell me something I don't wanna hear.
Судя по выражению лица, ты думаешь, как сказать мне то, что я не хочу услышать.
No, but I don't wanna hear a defense attorney say that I let a ninja get away because we didn't look for one.
Шеф, вы же на самом деле не думаете... Нет, конечно же, но я не хочу услышать, как адвокат защиты скажет, что я позволила ниндзя скрыться, потому что мы его не искали.
Показать ещё примеры для «не хочешь услышать»...
't wanna hear — не хочу
I don't wanna hear any more.
Я не хочу больше ничего слышать.
I don't wanna hear any more.
Не хочу больше ничего слышать.
— I don't wanna hear you talking about sleeping with my daughter.
— Я не хочу, чтобы ты говорил о том что спишь с моей дочерью.
I just don't wanna hear any more about tonalities.
Не хочу больше ничего слышать о тонах кожи.
I don't wanna hear anymore.
Я не хочу больше этого слышать.
Показать ещё примеры для «не хочу»...
't wanna hear — не желаю слышать
I have my young son in the car, and I don't wanna hear that kinda language.
У меня в машине мой молодой сын и я не желаю слышать подобных выражений.
Daniel, I don't wanna hear it.
Даниэль, Я не желаю слышать это.
Don't wanna hear about bureaus and jurisdictions.
Я не желаю слышать ни о каких бюро и юрисдикциях.
From now on, I don't wanna hear that name again ever.
С этого момента, я никогда больше не желаю слышать это имя.
I don't wanna hear it Kung Fury.
я не желаю слышать этого, унг 'ьюри.
Показать ещё примеры для «не желаю слышать»...
't wanna hear — не хочу больше слышать
I don't wanna hear another complaint about you.
Я не хочу больше слышать жалобы на тебя.
I don't wanna hear another word.
Я не хочу больше слышать ни единого слова.
And I don't wanna hear anymore of this about leaving.
И не хочу больше слышать о том, чтобы уйти.
I don't wanna hear another word!
Ничего больше не хочу слышать!
And I don't wanna hear another thing about why we're here, from anybody.
Всё верно. И я больше не хочу слышать, зачем мы здесь. Ни от кого.
Показать ещё примеры для «не хочу больше слышать»...
't wanna hear — ни слышать
I don't wanna see it, I don't wanna hear about it.
— Не хочу про неё слышать.
I know that you don't wanna hear it, but you've got to.
Я знаю, что тебе противно это слышать, но так надо.
I don't wanna see you, I don't wanna hear from you, and I don't wanna know you.
Я не хочу ни видеть, ни слышать тебя. И знать тебя не хочу.
I don't want to talk about it. I don't wanna hear about it anymore.
Не хочу об этом ни говорить, ни слышать.
Good God. They don't wanna hear this.
Слава Богу, что они этого не слышат.
Показать ещё примеры для «ни слышать»...
't wanna hear — не хочу знать
I don't wanna hear anything You must get all cars out.
Ничего не хочу знать, чтобы машин больше не было на школьном дворе. Понимаешь?
I don't wanna hear it.
Я не хочу знать.
No, I don't wanna hear about the lead detective.
Я ничего не хочу знать о ведущем детективе.
I don't wanna hear anything more about his amazing party.
Знать ничего не хочу об этой замечательной вечеринке.
As someone who can speak from experience, telling someone something they won't wanna hear is not easy.
Поверь моему опыту, нелегко говорить правду тому, кто не хочет ее знать.
Показать ещё примеры для «не хочу знать»...