you ripped — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you ripped»
you ripped — оно разорвало
— I ripped my mattress open.
— Я разорвал матрас.
I ripped my shirt so I took it off because it's torn
Я разорвал мою рубашку, таким образом я снял её, потому что она порвалась
I ripped it all up the first time too.
Он разорвал их прямо на моих глазах.
So, you attacked my servant, boy. You ripped his clothes and caused great damage to him. You'll be punished for this.
За то, что ты напал на моего слугу, разорвал его платье, избил этого почтенного человека, ты заслуживаешь наказание!
I mean, it, obviously, it ripped the deer while it was standing here.
Я имею ввиду, очевидно, оно разорвало оленя на части пока он стоял здесь.
Показать ещё примеры для «оно разорвало»...
advertisement
you ripped — ты порвала
Have you ripped your t-shirt?
Ты порвала футболку?
You ripped my ear.
Ты порвала мне ухо.
You ripped my ear. Now I can't wear earrings.
Ты порвала мне ухо, теперь я не могу носить серёжки.
Oh, no, Donna, I think I ripped your dress.
О, нет Донна. Кажется я порвал твое платье.
— I ripped my shirt, man. Fuck.
— Ёлки, я порвал свою рубашку.
Показать ещё примеры для «ты порвала»...
advertisement
you ripped — они вырвали
They ripped the love.
Они вырвали любовь.
They ripped something out, didn't they?
Они вырвали что-то из твоей души?
They ripped the love right out of you, didn't they?
Они вырвали любовь из твоего сердца.
You ripped a whole chunk of wall out of the house!
Вы вырвали кусок стены из дома!
And that you ripped out Agda's tongue and that you speak with ghosts at night.
И еще то, что вы вырвали язык у Агды, а по ночам разговариваете с призраками.
Показать ещё примеры для «они вырвали»...
advertisement
you ripped — он сорвал
After he ripped them from her body.
После того как он сорвал это с неё.
He ripped off all my clothes, and he tore all his clothes off.
Он сорвал с меня всю одежду, а потом сорвал все с себя.
Finally, he ripped my clothes off and he threw me to the street half naked.
А потом он сорвал с меня платье и раздетой выкинул на улицу.
I remember because she ripped her pretty, white dress off in the car.
Я запомнил, когда она сорвала своё красивое, белое платье, как только мы оказались в машине.
She ripped my shirt clean off!
Она сорвала с меня рубашку!
Показать ещё примеры для «он сорвал»...
you ripped — я оторву
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs?
И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца?
I swear to God I rip off your arm and tickle the bloody hole with your own hand.
Клянусь Богом, я оторву твои руки и пощекочу кровавую дыру твоей собственной рукой.
Drop the cat or I rip the doll's head off!
Бросай кота или я оторву кукле голову.
But tonight you rip someone else's head off, ok?
Но сегодня ты оторвешь голову кому-то другому, ладно?
I ripped it off.
Я его оторвал. — Фу!
Показать ещё примеры для «я оторву»...
you ripped — я срываю
I have this whole story I think about where we're married and I'm in a wedding dress and we're in paris, i'm on a balcony, and you rip the dress off.
Я думала о том, что мы поженимся, я в свадебном платье, мы в Париже, я стою на балконе, и ты срываешь с меня платье.
Ok. I rip them out of the way.
я срываю её с петель!
And they rip her clothes from her body.
Срывают одежду с её тела.
He rips off my clothes.
Он срывает с меня одежду.
Okay, first I rip your clothes off.
Да, сначала я срываю с тебя одежду...
you ripped — вскрыл
— You ripped me up, bro.
— Ты вскрыл меня брат.
The opening is 24 inches in diameter, runs at a ten degree incline, so I don't see how we can send a man down there unless we rip up the floor, which I won't be able to fix before people get back here tonight.
Диаметр отверстия — 24 дюйма, наклон 10 градусов, поэтому я не представляю, как туда может попасть человек, если конечно не вскрыть пол, который я не смогу вернуть на место до того как здесь появятся люди.
I ripped her open, And there it was. I'm guessing about $10 million, Give or take.
Я вскрыл пол, и это было там, здесь около 10 миллионов долларов.
He ripped her skull open.
Он вскрыл ей череп!
When I ripped open its stomach, all I found was a handful of grass inside.
Вскрыл ей живот. В желудке оказался ком травы.
you ripped — я разбила
OK, you ripped the woman's heart out.
Ты разбил ей сердце.
I gave you my heart, and you ripped it into a million pieces.
Я отдал тебе свое сердце, а ты разбила его на миллион осколков.
We ripped that couple apart and kept the pieces for ourselves.
Мы разбили эту парочку и поделили осколки.
Four years of closeness and sharing, after which she ripped your heart out. That is why we don't do it!
Четыре года близости и доверия, После чего она разбила тебе сердце и вот почему мы этого не делаем!
— So I ripped out the phone.
Поэтому я разбила телефон. Ты правильно сделала.
you ripped — порвался
It ripped.
Он порвался!
It ripped.
Оно порвалось.
You ripped the spinnaker on your sailboat, right?
У вас порвался парус на яхте, точно?
Lucky for you, it ripped on the seam.
К счастью для вас, они порвались по шву.
I ripped my pocket.
Карман порвался.