you never forget — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you never forget»

you never forgetя никогда не забываю

I never forget the face of a friend.
Я никогда не забываю лицо друга.
Oh, I never forget a face.
— О, я никогда не забываю лица.
Besides, I never forget a face.
— И потом, я никогда не забываю лица.
I never forget a pretty face.
Я никогда не забываю красивых лиц.
I never forget a kind favor.
Я никогда не забываю доброго отношения.
Показать ещё примеры для «я никогда не забываю»...
advertisement

you never forgetя никогда не забуду

I never forget a nice behind.
Я никогда не забуду шикарный зад.
I never forget.
Я никогда не забуду.
I never forget a good idea.
Хорошую идею я никогда не забуду.
Fortunately, God gave me the vocation, but I never forgot those old movies.
К счастью, меня призвал Господь, но я никогда не забуду тех старых фильмов.
I never forgot who you used to be.
Я никогда не забуду, кем ты была.
Показать ещё примеры для «я никогда не забуду»...
advertisement

you never forgetне забудешь

Like riding a bike You never forget.
Это как ездить на велосипеде. Раз научился — уже не забудешь.
I never forget a face.
Такое личико не забудешь.
You know, the kind you never forget.
Знаешь, такое не забудешь.
Their screams... you never forget something like that.
Крики... такое не забудешь.
And once it's in your brain, you never forget it.
У слышишь и уже не забудешь Палач.
Показать ещё примеры для «не забудешь»...
advertisement

you never forgetя не забываю

I never forget a face.
Я не забываю лица.
I never forget a pretty face.
Я не забываю хорошенькие личики.
I never forget valor.
Я не забываю доблесть.
I never forget a face, especially if I cut it.
Я не забываю лица, особенно если поработала над ними.
There's a story I heard as a child, a parable, and I never forgot it.
Есть сказка, которую я услышал ребенком, притча, которую я не забываю.
Показать ещё примеры для «я не забываю»...

you never forgetне забывается

This writing thing... you never forget how?
Если когда-то писал, это уже не забывается, да?
You never forget first love.
Первая любовь не забывается.
Of course, you never forget.
Конечно, такое не забывается.
Well, you never forget your first time.
Что ж, первый раз не забывается.
You never forget that.
Такое не забывается.
Показать ещё примеры для «не забывается»...

you never forgetневозможно забыть

You never forget your first.
Невозможно забыть своих первых.
You never forget the freedom of riding your first horse.
Ту свободу, когда ты скачешь на своей первой лошади, невозможно забыть.
You never forget your first bludgeon.
Свою первую дубинку невозможно забыть.
It's something you never forget.
Такое невозможно забыть.
You thought I was too young to remember her, but one thing you never forget is your mother's face.
Ты решил, что я был слишком мал, чтобы помнить ее, но единственное, что невозможно забыть — это лицо матери.
Показать ещё примеры для «невозможно забыть»...

you never forgetи помню

You went away, all those years, I never forgot you.
Ты уехал, все эти годы я помнила о тебе.
As long as you never forget I love you.
Пока ты помнишь, что я люблю тебя.
I never forgot that desert storm.
Я помню бурю в пустыне.
One thing I never forget my father told me
Помню, как отец не раз говорил мне:
Well, if you never forget anything, tell me this. What color tie am I wearing?
Если вы все помните, тогда скажите мне, какой на мне галстук?
Показать ещё примеры для «и помню»...

you never forgetникогда не забывается

Well, you never forget your first.
Первый никогда не забывается.
You never forget your first love.
Первая любовь никогда не забывается.
You never forget your first.
Первая девушка никогда не забывается...
They say you never forget.
Говорят, она никогда не забывается.
You never forget your first, but I think that's a little intimate for this stage of our relationship.
Cвоё первое никогда не забывается, но мне кажется, это слишком личное для текущей стадии наших отношений.
Показать ещё примеры для «никогда не забывается»...

you never forgetменя хорошая память

I spent six months in psy-ops for evaluation. You were there. I never forget a face.
Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
— No, unfortunately for you... (Whispers) I never forget a face, (Normal voice) Which is surprising, I know, considering...
У меня хорошая память на лица, что удивительно, учитывая...
I never forget a face.
У меня хорошая память на лица.
Don't worry. I never forget a face.
У меня хорошая память на лица.
I never forget a face.
У меня хорошая память на лица.