you need a little — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you need a little»
you need a little — мне нужно немного
— Martínez, I need a little cash.
— Мартинес, мне нужно немного денег.
I needed a little kindness... affection...
Мне нужно немного доброты... любви...
Sometimes I need a little silence.
Иногда мне нужно немного тишины.
I need a little alone time now.
Мне нужно немного побыть наедине.
I need a little distraction.
Мне нужно немного отвлечься.
Показать ещё примеры для «мне нужно немного»...
advertisement
you need a little — тебе нужно
Maybe you need a little more milk of amnesia.
Может тебе нужно чуть побольше молока забвения.
You know what, I think you need a little bit more sunscreen, Harrison.
Знаешь, я думаю, тебе нужно чуть больше крема от загара, Гаррисон.
I need a little more time.
Мне нужно чуть больше времени.
I need a little more information.
Мне нужно чуть больше информации.
— I need a little help here.
— Мне нужно помочь. — Знаю.
Показать ещё примеры для «тебе нужно»...
advertisement
you need a little — мне нужна небольшая
So I need a little company at night to sleep.
Мне нужна небольшая компания ночью, чтобы поспать.
— I need a little counselling.
— Мне нужна небольшая консультация.
I think I need a little help.
Полагаю, мне нужна небольшая помощь.
I need a little help.
Мне нужна небольшая помощь.
I need a little work done, surgically speaking.
Мне нужна небольшая хирургическая помощь.
Показать ещё примеры для «мне нужна небольшая»...
advertisement
you need a little — мне нужна помощь
I need a little help.
Мне нужна помощь!
I admit it, I need a little help!
Я признаю, мне нужна помощь!
I need a little help!
Мне нужна помощь!
Sometimes I need a little help restraining the children when I examine them.
Иногда мне нужна помощь, чтобы удержать детей, когда я осматриваю их.
Listen, I need a little help with a translation.
Слушай, мне нужна помощь с переводом.
Показать ещё примеры для «мне нужна помощь»...
you need a little — мне нужно ещё немного
— I need a little more time.
— Мне нужно еще немного времени.
I need a little more time in which to savour the occasion.
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом.
But I need a little more time, Javi.
Но мне нужно ещё немного времени, Хави.
I just feel like I need a little more time because I feel like I'm not ready yet.
Мне нужно ещё немного времени, потому что мне кажется, что я ещё не готов.
I'm really flattered, but I just got out of a relationship, and I think I need a little more time before I jump into anything.
Я весьма польщена, но у меня недавно закончились отношения и думаю мне нужно ещё немного времени, до того, как я окунусь во что-то новое.
Показать ещё примеры для «мне нужно ещё немного»...
you need a little — немного
She needs a little understanding.
Немного понимания.
I need a little nudge.
Немного неприятностей.
We need a little variety or we'll get stuck in a rut.
— Надоело одним и тем же заниматься. Надо хоть немного разнообразить.
I need a little privacy.
Мне надо немного уединения.
I need a little booze to help unwind myself.
Мне надо немного выпивки, чтобы взбодриться.
Показать ещё примеры для «немного»...
you need a little — мне нужно время
I need a little time to let it sink in.
Мне нужно время, чтобы это переварить.
I need a little bit of time to heat things up.
Мне нужно время, чтобы накалить обстановку.
I need a little time to get my life back together.
Мне нужно время, чтобы вернуься к жизни.
I need a little time.
Мне нужно время.
I needed a little time to myself.
Мне нужно время, чтобы побыть одной.
Показать ещё примеры для «мне нужно время»...
you need a little — он нуждается в небольшой
Maybe he needs a little push.
Может быть, он нуждается в небольшой помощи.
Sometimes when a man loves a woman, he needs a little help from a man who loves a man.
Иногда, когда мужчина любит женщину, он нуждается в небольшой помощи от мужчины, который любит мужчину.
And while our relationship was still on shaky ground, she needed a little hand-holding, willing or otherwise.
А пока наши отношения были еще шаткими, она нуждалась в небольшой поддержке, добровольной или нет.
Today, uh... I guess she needs a little help from you.
Сегодня... она нуждается в небольшой помощи от вас.
I need a little therapy.
Я нуждался в небольшой терапии.
Показать ещё примеры для «он нуждается в небольшой»...