you misunderstand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you misunderstand»
you misunderstand — вы неправильно понимаете
Miss Sempler, you misunderstand.
Мисс Семплер, Вы неправильно понимаете.
No, you misunderstand me.
Нет, вы неправильно понимаете меня.
You misunderstand the mechanics of law.
Вы неправильно понимаете действие закона.
Calling you misunderstood, telling people you were a hero.
Говорила, что тебя неправильно понимают, говорила, что ты герой.
You misunderstand me.
Вы неправильно меня понимаете.
you misunderstand — вы неправильно поняли
You misunderstand, sir.
Вы неправильно поняли, сэр.
You misunderstand me, prime minister.
Вы неправильно поняли меня, премьер-министр.
No, Father. You misunderstand.
Отец, вы неправильно поняли.
I believe that you misunderstood something.
Полагаю, что Вы неправильно поняли кое-что...
Oh, you misunderstand, professor.
Профессор, вы неправильно поняли.
Показать ещё примеры для «вы неправильно поняли»...
you misunderstand — вы не поняли
— You misunderstand me.
— Вы не поняли меня.
Xavier, you misunderstand.
Нет, Завьер, Вы не поняли.
Oh, you misunderstand me, Lieutenant.
— Вы не поняли меня, лейтенант.
— You misunderstood me...
Вы не поняли.
You misunderstand me.
Вы не поняли меня.
Показать ещё примеры для «вы не поняли»...
you misunderstand — вы не понимаете
I believe you misunderstand my concern, Doctor.
Думаю, вы не понимаете повода моей озабоченности, доктор.
No, no, no, you misunderstand.
Нет, нет, нет, вы не понимаете.
I think you misunderstood me.
Я думаю вы не понимаете меня.
You misunderstand.
— Вы не понимаете!
No, you misunderstand what I'm saying.
Нет, вы не понимаете, что я говорю.
Показать ещё примеры для «вы не понимаете»...
you misunderstand — недоразумение
Call it a misunderstanding and leave it go at that.
Назовём это недоразумением, пусть будет так.
We'll just call it a misunderstanding.
Мы просто назовем это недоразумением.
I misunderstood.
Это недоразумение.
Have a meeting to clear up their misunderstanding.
Надо договориться о встрече, что бы прояснить это недоразумение.
You misunderstood. It was I who treated the comrade farmer to brandy.
Тут недоразумение, товарища колхозника угостил коньяком я.
Показать ещё примеры для «недоразумение»...
you misunderstand — вы не правильно поняли
You misunderstood that.
Вы не правильно поняли.
Oh, I'm afraid you misunderstand.
Я боюсь вы не правильно поняли.
You misunderstand.
Вы меня не правильно поняли.
You misunderstand.
Не правильно понял.
They misunderstood.
Они не правильно поняли.
Показать ещё примеры для «вы не правильно поняли»...
you misunderstand — ты неверно поняла
No. I think you misunderstood mine.
Нет, я думаю, что это ты неверно поняла мои.
I think maybe you misunderstand.
Думаю, ты неверно поняла.
You misunderstand me.
Вы меня неверно поняли.
— I think you misunderstood.
— Я думаю ты всё неверно поняла.
You misunderstand me, Dean.
Ты неверно меня понял, Дин.
Показать ещё примеры для «ты неверно поняла»...
you misunderstand — ты недопонял
No, I think you misunderstood.
Думаю, ты недопонял.
Back in the camp when I said Daryl might be right and you shut me down, you misunderstood.
Там, в лагере, когда я сказал, что Дэрил, возможно, прав, а ты не дал мне договорить, ты недопонял.
I think you misunderstand our deal, Mr. Rosen.
Я думаю Вы недопоняли нашу сделку, Мистер Розен.
No, you misunderstand me.
Нет, ты недопоняла меня.
Hey, I misunderstood!
— Эй, я недопонял!
Показать ещё примеры для «ты недопонял»...
you misunderstand — неправильно
And I'm sorry if you misunderstood.
если неправильно меня понял.
Don't get it misunderstanding!
{\fs17.551}Не пойми меня неправильно!
And he misunderstood.
И он неправильно тебя понял. Всё ясно.
Thinking about him misunderstanding one more time and just leaving...
Я надеялся, что он всё неправильно поймёт и оставит её.
You misunderstand it! I might have misunderstand it, but I'll go.
Это ты неправильно все понял, но я ухожу.