you be so kind — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you be so kind»

«Будьте так любезны» или «будьте так добры».

Варианты перевода словосочетания «you be so kind»

you be so kindвы так любезны

I just wanted to be kind. Oh, mouser, you are so kind today.
— Месье, вы так любезны сегодня!
— Oh, you're so kind.
Вот. — О, вы так любезны.
— Oh, you're so kind.
— О, вы так любезны.
Oh Mossier, you are so kind...
Вы так любезны. И забудьте, забудьте вы эту нелепую историю.
It's so kind of you to ask.
Вы так любезны, что спросили об этом!
Показать ещё примеры для «вы так любезны»...
advertisement

you be so kindвы так добры

Since you are so kind, could you give a friend a message?
Раз Вы так добры, могли бы передать сообщение моему другу?
But you are so kind!
Зато вы так добры!
— Yes, you are so kind to me.
— Да, Вы так добры ко мне.
You are so kind to Charley.
Вы так добры к Чарли.
Oh, you are so kind.
Ах, вы так добры.
Показать ещё примеры для «вы так добры»...
advertisement

you be so kindбудьте так добры

Gentlemen, would you be so kind as to go to your rooms please?
Кабальерос, будьте так добры, пройдите в свои комнаты, прошу?
Mr. Batman, would you be so kind... as to go to the bar and get me a nice little coffee... with a dash of milk and two sugars?
Месье Бэтмен, будьте так добры сходите в бар и принесите мне хороший кофе с молоком и двумя кусочками сахара, хорошо?
Would you be so kind, when it is noticed I am not here, could you say I have gone home?
Будьте так добры, когда заметят, что меня нет, не могли бы вы сказать, что я ушла домой?
Would you be so kind as to come back later?
Будьте так добры, зайдите позже.
Mr. Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield?
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит.
Показать ещё примеры для «будьте так добры»...
advertisement

you be so kindбудьте любезны

Would you be so kind, Jacques, as to offer my adversary a cigar?
Жак, будьте любезны предложить моему сопернику сигару.
Would you be so kind and wash my collars?
Будьте любезны постирать мои воротнички.
Little boy, would you be so kind as to get my wrap for me?
Молодой человек, будьте любезны, принесите мне мою шаль.
Would you be so kind as to tell to me, Madame, if I whished to find an item in the house, such a screw and a skirting, where would it be kept?
Будьте любезны сказать, мадам. Если в доме имелся винт с кольцом, где его держали бы? Думаю, в лодочном сарае.
Would you be so kind as to call a doctor?
Будьте любезны, вызовите врача.
Показать ещё примеры для «будьте любезны»...

you be so kindты такая милая

You are so kind.
Ты такая милая.
You're so kind.
Ты такая милая.
You're so kind.
— О, ты такая милая...
You're so kind.
Ты такой милый.
You're so kind!
Ты такой милый!
Показать ещё примеры для «ты такая милая»...

you be so kindмогли бы вы

Would you be so kind as to wrap this up for me?
Не могли бы вы это завернуть для меня?
Would you be so kind as to take the children?
Не могли бы вы забрать детей?
Donny, would you be so kind as to retrieve my lovely stepdaughter's iPod?
Донни, не мог бы ты принести iPod моей прекрасной падчерицы?
Michelangelo, would you be so kind as to get that napkin?
Микеланджело, вы не могли бы поднять эту салфетку?
Mr. W., would you be so kind as to remove any firearms from your person?
M-р У., не могли бы вы снять с себя все оружие?
Показать ещё примеры для «могли бы вы»...