you be interested in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you be interested in»
you be interested in — я заинтересован в
But I need the code key... .. because I am interested in the $640 million... .. in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault... .. and the computer controls the vault.
Но мне нужен код доступа потому что я заинтересован в 640 миллионах долларов в акциях, что вы держите в вашем сейфе а компьютер управляет хранилищем.
I'm interested in the garter, that is, in the man who stole it, from a purely professional point of view.
Я заинтересован в подвязке... то есть в воре... с чисто профессиональной точки зрения.
— Well, I'm interested in this car.
— Я заинтересован в этой машине.
It would be appropriate for a Federation ambassador to be present at this occasion, and as I am interested in First Contact... I appreciate your interest, and to keep you all informed, I'm scheduling a briefing at 04:00.
Для федерального посла было бы уместно присутствовать в этом случае, и поскольку я заинтересован в первом контакте... Я уважаю ваши интересы, и поэтому, чтобы держать вас в курсе, назначаю брифинг в 04:00.
You are interested in facts, aren't you?
Вы заинтересованы в фактах, не так ли?
Показать ещё примеры для «я заинтересован в»...
advertisement
you be interested in — меня интересует
I am interested in yesterday.
Меня интересует вчера.
I am interested in only one.
Меня интересует только один.
I am interested in your case.
Меня интересует Ваше дело.
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.
What I am interested in... is how my board got convened behind my back... and is entertaining a further proposal from a man with whom it offends me to do business.
Меня интересует лишь одно ... с чего вдруг совет директоров начал собираться втайне от меня ... и рассматривать предложения от человека, с которым мне попросту противно иметь дело!
Показать ещё примеры для «меня интересует»...
advertisement
you be interested in — я интересуюсь
I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness.
Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность.
Kramer tells me that you are interested in an alternative to surgery.
Крамер сказал мне, что вы интересуетесь альтернативой операции.
You are interested in Western music?
Вы интересуетесь западной музыкой?
You're interested in a guy you gotta be sympathetic with what he's doing.
Вы интересуетесь парнями?
You're interested in seeing The True Discoveries of Witches and Demons.
Вы интересуетесь «Истинными открытиями о демонах и ведьмах»
Показать ещё примеры для «я интересуюсь»...
advertisement
you be interested in — мне интересно
I've had so much on my mind. But surely you know I'm interested in everything you do. I know that as my wife you'd be thoughtful, considerate and competent about everything.
У меня было все что мне нужно ты сам знаешь, мне интересно все что ты делаешь я знаю, будь ты моей женой ты была бы заботливой и внимательной
Well, don't think that I'm interested in you.
— Если думаете, что мне интересно, то ошибаетесь.
Say, what about a bone? That's what I'm interested in.
Лучше скажи когда уступить, вот что мне интересно!
I'm interested in what Lause allegedly had to say about Vollmer's death.
Мне интересно, что Лаузе якобы должен был сказать о смерти Фолльмера.
I'm interested in what that Lause supposedly said about Vollmer's death
Мне интересно, что этот Лаузе якобы рассказал о смерти Фолльмера.
Показать ещё примеры для «мне интересно»...
you be interested in — я хотел бы
I'm interested in buying this piece for my apartment in Paris.
Я хотел бы прибрести эту вещь для моей квартиры в Париже.
«I'm interested in recoupir certain losses made recently... »in an ill-advised venture.
Я хотел бы возместить некоторые потери, которые я понес в результате одного неосмотрительного предприятия.
And you're interested in the trolley job?
И вы хотите собирать тележки?
Obviously, you think it was wrong, and even if I were interested in going down a road, it's not open to me.
Ты видимо думаешь, что это было неправильно, и даже если я и хотел бы ...попробовать, мне ничего не светит.
Now they used to have a wee station there in the '70s, and she's interested in trying to get it going again.
У них там в 70-х была небольшая радиостанция, а теперь она хочет попытаться снова ее запустить.
Показать ещё примеры для «я хотел бы»...
you be interested in — вас не заинтересует
Would you be interested in a free coffee?
Вас не заинтересует бесплатный кофе?
Would you be interested in switching over...
Вас не заинтересует переход на...
— And you're interested in my novel?
— И вас заинтересовал мой роман?
I'm interested in the untold stories, the secrets deep inside the hull.
Но что меня заинтересовало в недорассказанной истории, так это секрет, хранящийся глубоко внутри Титаника.
One felt one had to help her, but maybe you're interested in a few events in Edmea's life?
Каждому хотелось помочь ей, возможно вас заинтересуют подробности жизни Эдмеи?
Показать ещё примеры для «вас не заинтересует»...
you be interested in — я заинтересовался
Hypothetically... if I was interested in her... what would you suggest I do?
Предположим, если бы я заинтересовался ею, как думаешь, что мне делать?
If you're nursing any silly notion that I'm interested in you, forget it.
Если ты питаешь себя глупыми мыслями, что я заинтересовался тобой, то забудь о них.
I'm interested in the Darrow Strip.
Я заинтересовался участком Дэрроу.
...Because I know you're interested in it.
— Потому, что я знаю, что Вы заинтересовались ею.
Probably why they're interested in our planet.
Возможно, поэтому они и заинтересовались нашей планетой.
Показать ещё примеры для «я заинтересовался»...
you be interested in — нам нужно
I'm interested in an intermediate range system, high cyclic rate.
Нужна боевая единица оружия высокой скорострельности.
We're interested in facts, not theories.
Нам нужны факты, а не теория.
— Yes, we're interested in some lingerie.
— Да, нам нужен отдел женского белья.
We are interested in you.
Ты нужен нам.
And they're interested in you.
Ты им нужен.
Показать ещё примеры для «нам нужно»...
you be interested in — что волновало меня
That's all you're interested in.
Это все, что вас волнует.
Would they be interested in a woman with no legs at all?
Интересно, а женщина, у которой вообще нет ног, тоже будет волновать их воображение?
We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it.
Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет.
Listen, you, I'm not interested in your family, I'm interested in me.
Слушай, мне плевать какие у тебя проблемы с семьей, меня волнуют мои.
That's all I was interested in then.
Это все, что волновало меня тогда.