wrote the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wrote the»

wrote theписьмо

Look, a letter l wrote you.
Это моё письмо тебе.
— But she wrote!
— Но вот же письмо.
Could you be so kind as to write it for me?
— Мне нужно отправить письмо.
But you write very well, Leonardo.
Важное письмо.
One can write from anywhere in the world.
Из любой точки мира можно послать письмо.
Показать ещё примеры для «письмо»...
advertisement

wrote theнаписано

What is written here?
Что тут написано?
Written by Miryang Magistrate.
Написано Судьёй.
Before I got through with her, she had Nick the Barber written across her something else. — Heh-heh.
Прежде чем я с ней закончил, у неё было написано «Ник Парикмахер» прямо поперёк её кое-чего другого.
A lot of nonsense is talked and written about it.
Много чепухи сказано и написано о нем.
It was written two days before she was murdered.
Написано всего лишь за два дня до ее смерти.
Показать ещё примеры для «написано»...
advertisement

wrote theписать

Can you read and write?
Умеешь читать и писать?
You should take care more of the king, instead of writing letters of no importance.
Вам следует больше внимания уделять королю, вместо того, чтобы писать всякие глупости.
Where should I write?
Куда мне писать?
Throw it in the basket and remember, once and for all: writing notes is strictly forbidden. — Thank you!
Выброси в корзину и запомни — писать записки строго запрещено.
You better learn to write, Johnny, so you can send me some letters.
Джонни, учись писать, тогда ты сможешь отправлять мне письма!
Показать ещё примеры для «писать»...
advertisement

wrote theнаписал

Did Cal write the last three rungs?
Кэл написал три последние ступени? Кэл с Сарой?
I sent Berryman a copy last week, and his secretary wrote me a nice note saying they were studying my plans.
Я отправил Бэрриману копию на прошлой неделе. Его секретарь написал мне — пообещал, что они изучат план.
Did you write that?
Это ты написал?
In fact. I wrote out a speech ..
Я написал речь давно.
Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
Показать ещё примеры для «написал»...

wrote theзаписать

Want to write it down?
Я запишу? — Простите.
Let me write it down.
Сейчас запишу.
Let me get something to write with.
Да, подожди секундочку, я запишу.
I'll write out the combination.
Я запишу вам комбинацию.
— Just a moment. I'll write it down.
Оейчас, минуточку, я запишу.
Показать ещё примеры для «записать»...

wrote theвыписал

Who wrote this for you?
Кто это выписал?
Inspector, wait a minute! Look at this. The last check he wrote was on the 26th of March.
Взгляните, инспектор, последний чек он выписал двадцать шестого числа, за день до несчастья с женой.
I had to write a bad check.
Выписал чек без покрытия.
Well, sir, if me feet didn't hurt me, I'd write you out the longest ticket you ever saw.
Сэр, если бы у меня так не болели ноги, я бы выписал вам самый большой штраф в вашей жизни.
I'm sorry I was detained so long, but I ran into the manager, so I wrote him a check.
Я встретился с менеджером и выписал ему чек.
Показать ещё примеры для «выписал»...

wrote theзаписываю

Yes, look, I write it down.
Точно. Видите, я записываю.
I write down everything I do.
Я записываю всё, что я делаю.
Writing it down...
Понимаю! Записываю... все!
Just a minute, sir. I'll write it down.
Минутку, сэр, я записываю.
I'm writing.
Записываю.
Показать ещё примеры для «записываю»...

wrote theписьменные

You may have it Providing you agree to let me have parchment and writing materials into the bargain, hmm?
Ты получишь его... Если разрешишь мне взять письменные принадлежности и пергамент, хм?
It was written down for me, sir.
Таковы были его письменные указания, сэр.
To determine if the volunteers' experiences were spiritually valid, Walter Pahnke submitted their written accounts to a panel of theologians.
«тобы определить был ли опыт добровольцев духовно подлинным, »олтер ѕанки отослал их письменные отчеты коммисиии богословов.
"Written orders will follow.
Письменные приказы последуют.
But we want the promise of a fair trial in writing.
Нам нужно письменное обещание справедливого суда.
Показать ещё примеры для «письменные»...

wrote theзаписано

Well, if you have written, it is likely that what I said.
Что ж, если у вас так записано, то, вероятно, я так и сказал.
As written in the Laws of Nefer.
— Так записано в законах Нефера.
— But here it is not written, that you are Hoffmann.
— Но здесь не записано, что вы Хоффманн.
The aeons have passed, and what has been written has come about.
Включите радио, лейтенант. Прошли эоны, и то, что было записано, исполнилось.
But it is written that those of the people who sin or speak evil shall be punished.
Но записано, что люди, которые грешат или говорят о зле, будут наказаны.
Показать ещё примеры для «записано»...

wrote theсочиняю

He told me to write a play for tomorrow.
Я сочиняю пьесу к завтрашнему дню.
I write songs myself.
Лично я тоже сочиняю.
I write poetry instead.
Я сочиняю стихи.
Look at these documents on which I write accounts of injustices.
где я сочиняю истории о несправедливостях.
Used to write a bit of it at school.
Даже немного сочинял в школе.
Показать ещё примеры для «сочиняю»...