worthless — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «worthless»
/ˈwɜːθlɪs/Быстрый перевод слова «worthless»
На русский язык «worthless» переводится как «бесполезный» или «ничтожный».
Пример. He considered himself worthless and incapable. // Он считал себя бесполезным и неспособным.
Варианты перевода слова «worthless»
worthless — бесполезен
The core is worthless.
Сердечник бесполезен.
My entire catalogue of the planet is worthless.
Весь мой каталог этой планеты бесполезен.
He hated me, thought I was worthless... criticized everything I did.
Он ненавидел меня, думал, что я бесполезен.
Your finger is worthless.
Твой палец бесполезен.
I am worthless.
Я бесполезен.
Показать ещё примеры для «бесполезен»...
advertisement
worthless — ничтожный
And then there will be no need for a worthless ruler like Sidorak, who would wash his hands of conflict rather than dirty them with it.
И тогда такой ничтожный правитель, как Сидорак, который уклоняется от сражений, желая остаться чистеньким, будет мне не нужен.
The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself.
Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе.
Void and worthless.
Недействительный и ничтожный.
You are a worthless piece of...
Ты ничтожный кусок...
Your demon's worthless.
Ты ничтожный демон.
Показать ещё примеры для «ничтожный»...
advertisement
worthless — ничего не стоит
My book is worthless without your help.
Моя книга ничего не стоит без вашей помощи.
My word is worthless.
Моё слово ничего не стоит.
The extremists have created the mystic of the people, but the people are worthless.
Экстремисты создали мистику народа. Но народ ничего не стоит.
Your purse is worthless, so if you want to save your life what else can you give me ?
Твой сундучок ничего не стоит, так что если хочешь сохранить свою жизнь что ты мне можешь дать еще?
Worthless?
Ничего не стоит?
Показать ещё примеры для «ничего не стоит»...
advertisement
worthless — никчёмный
You worthless piece of slime!
Ты никчёмный кусок слизи!
You are a worthless street rat.
Ты... никчёмный оборванец.
— You worthless, tiny-eared fool.
Ты никчёмный, недоухий болван.
What an overpaid, worthless piece of...
Что за переоценённый никчёмный кусок...
— You worthless shit!
— Тупица никчемный!
Показать ещё примеры для «никчёмный»...
worthless — жалкий
And I will, you little worthless piece of crap.
И я расскажу о тебе, жалкий сопляк.
Your worthless god can kiss my ass.
Пусть ваш жалкий бог поцелует меня в задницу.
— I used your worthless escape plan to lure your friends in closer.
— Я использовал ваш жалкий план побега, чтобы приманить ваших друзей.
— He's a low worthless thief.
— Он просто жалкий вор.
On top of that, when you do have that worthless baby...
И, к тому же, когда этот жалкий ребенок появится на свет,
Показать ещё примеры для «жалкий»...
worthless — ничего не стоящие
You were paying Paul Linoto $500 a month for worthless trading cards.
Вы платили по $500 в месяц Полу Линото за ничего не стоящие карточки.
We do not need worthless stones.
Нам не нужны ничего не стоящие камушки.
Why would Diego plan such an elaborate robbery only to steal worthless diamonds?
Зачем Диего разрабатывать такое сложное ограбление, только для того чтобы украсть ничего не стоящие бриллианты?
Mostly worthless, except one...
В основном ничего не стоящие, кроме одного...
And all she could come up with was baseless, worthless speculation.
Но предложить прокурор могла лишь безосновательные, ничего не стоящие домыслы.
Показать ещё примеры для «ничего не стоящие»...
worthless — бессмысленно
He says that under new circumstances old schedule is worthless.
Сказал, что в нынешних обстоятельствах старый график соблюдать бессмысленно.
— This is worthless.
— Это бессмысленно.
Well, this is utterly worthless.
Да уж, теперь это бессмысленно.
When we know our existence is worthless to all but a few humans out of billions...
Когда мы знали что наше существование бессмысленно для всех кроме нескольких из миллиардов людей...
It's worthless.
Всё бессмысленно.
Показать ещё примеры для «бессмысленно»...
worthless — обесценится
Shares are worthless.
Акции обесценились.
Now as a result your cars are all worthless.
И как результат ваше машины обесценились.
Pensions are being rendered worthless because of you.
Из-за тебя обесценились пенсии.
Burt bucks are worthless; I can't accept them anymore.
Бёрт-баксы обесценились, больше я не могу их принимать.
They'd all be worthless.
Они бы обесценились.
Показать ещё примеры для «обесценится»...
worthless — никудышный
Body, you're worthless!
какое же ты никудышное!
Come on down to that worthless property that you can't even get insured, because, hey, it's on a fault line.
В то никудышное помещение, которое даже не застраховать, потому что, эй, оно на линии разлома
— I am a worthless magician. — Not true.
— Я никудышный маг.
He is worthless.
Он никудышный.
And who convinced you that it was great after you thought it was worthless?
Кто убедил вас, что она хорошая, когда вы думали, что она никудышная?
Показать ещё примеры для «никудышный»...
worthless — дешёвка
I am not worthless!
Я не дешевка!
I am not worthless.
Я не дешевка.
Probably worthless!
Дешевка!
It's worthless.
Это дешевка.
— No, look, that's worthless!
— Нет, это просто дешёвка!
Показать ещё примеры для «дешёвка»...