with the baby — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the baby»

with the babyс малышом

— Get down with the baby!
— Что? — Пригнись с малышом!
Stands to reason I would help her with the baby.
Поэтому я и помогала ей с малышом.
Neeta been here with the baby?
Нита заглядывала сюда с малышом?
We got word from a friend in Belfast that Cameron was spotted with the baby.
Нам кое-кто из Белфаста кинул весточку что Кэмми там засветился-таки с малышом.
He locked me in the nursery with the baby.
Он запер меня в детской с малышом.
Показать ещё примеры для «с малышом»...
advertisement

with the babyс ребёнком

I must get away with the baby.
— Я должна уйти поскорей с ребенком! — Но, Лиззи!
She even made up with Therese so she can spend more time with the baby.
Она даже помирилась с Терезой, чтобы проводить больше времени с ребенком.
Coming through, coming through. Come on, lady with a baby.
Разойдитесь, пропустите женщину с ребёнком.
Once upon a time there was a beautitul, young girl... whose stepmother always made her stay home with the baby.
Однажды, жила была прекрасная девушка... которую мачеха всегда заставляла сидеть дома с ребенком.
Come on. I could use some help with the baby.
Мог бы помочь мне с ребёнком.
Показать ещё примеры для «с ребёнком»...
advertisement

with the babyс младенцами

All these virgins with babies...
Мадонны с младенцами...
A woman showed me the room with the baby.
Женщина..показала мне комнату с младенцами.
I spend a lot of time with babies, and they can be quite disgusting.
Я провожу много времени с младенцами, и они могут быть довольно противными.
— I am good with babies.
— Я хорошо с младенцами.
With the babies.
С младенцами.
Показать ещё примеры для «с младенцами»...
advertisement

with the babyс малышкой

You cannot stay alone with the baby.
Мы не должны оставлять её одной с малышкой.
— I should have stayed with the baby.
Мне надо было остаться с малышкой.
I should have stayed with the baby!
Мне надо было остаться с малышкой.
With the baby and Walt?
С малышкой и Уолтом?
— I'll stay with the baby.
-...а я посижу с малышкой.
Показать ещё примеры для «с малышкой»...

with the babyс детскими

— Ma, come on with the baby browns.
— Мам, кончай с детскими глазками.
Per your instructions we have the personalized MM's with the baby names.
Согласно вашим инструкциям, мы приготовили конфеты с детскими именами.
— That Spanish place with baby's crib?
— Испанский ресторан с детскими яслями?
You can't be too generous with the baby wipes.
Тебе нельзя быть слишком щедрой с детскими салфетками.
Look, they even have a country clothesline hung with baby clothes.
Смотри, у них даже детские вещички на бельевых верёвках висят.
Показать ещё примеры для «с детскими»...

with the babyона беременна

You're like wonder woman, only with a baby bump.
Ты как супер-женщина, только с беременным животом.
With a baby.
Я была беременна.
Oh, and I'm pregnant with baby #5!
Да, и я беременна 5-ым ребенокм.
I made you a protein shake with baby boost, babe.
Я сделал тебе протеиновый коктейль для беременных, детка.
I'm American, I'm pregnant with a baby but I'm not married!
Я— американка. Я беременна, но я не замужем.
Показать ещё примеры для «она беременна»...