с малышкой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с малышкой»

с малышкойwith little

Все в порядке с малышкой Рафаэлем?
Everything ok with little Raphael... or Luke?
Потребовалось почти два года с малышкой Лили, немного меньше с Эмилией.
It took almost two years with Little Lili, slightly less with Emilia.
Он плохо обошелся с малышкой Линли!
He messed with Little Lynly!
Он сказал Марине, что любит ее, а сам заигрывал с малышкой Сьюки.
He told Marina that he loved her, and the next week he was cattin' around with Little Suki on the side. No, no.
Мы с Малышкой Марией... отнесли его тело к набережной, и я просто...
Me and little Maria... carry his body to the waterfront, and I just...
Показать ещё примеры для «with little»...
advertisement

с малышкойwith the baby

Мы не должны оставлять её одной с малышкой.
You cannot stay alone with the baby.
Мне надо было остаться с малышкой.
— I should have stayed with the baby.
Мне надо было остаться с малышкой.
I should have stayed with the baby!
Я прихожу сюда каждый день, чтобы побыть с малышкой.
I come here every day to be with the baby. I come here every day to be with the baby.
С малышкой и Уолтом?
With the baby and Walt?
Показать ещё примеры для «with the baby»...
advertisement

с малышкойlittle girl

А с малышкой?
And the little girl?
А что с малышкой?
What about the little girl?
Во время перерыва в чемпионате Молки залез в интерент... и вывесил в YouTube забавное видео с малышкой Джейсона.
The cheap holiday Malky got online and... the funny video Jason's little girl made for the YouTube.
Эта юбка с малышкой?
The skirt with the little girl?
— Осторожно с малышкой.
— Careful with the little girl!
Показать ещё примеры для «little girl»...
advertisement

с малышкойwith the kid

И мы улетим с малышкой.
We take off with the kid.
А секрет это потому, что Джордан перенесла дородовую операцию по поводу гидронефроза, и я хочу быть уверен, что с малышкой все нормально, прежде чем эта новость облетит весь мир.
And it is a secret because Jordan had pre-natal surgery for hydronephrosis, and we want to make sure everything's okay with the kid before we start spreading the word.
Серьезно, Роман, что за дела с малышкой?
Seriously, Roman, what's the deal with the kid?
Так что случилось с малышкой?
So, what happened to the kid?
А мне приходится его надевать, чтобы не оштрафовали за вождение с малышками на руках.
I have to wear one 'cause you get a ticket for not putting the kids in a car seat.
Показать ещё примеры для «with the kid»...