whoops — перевод на русский

Быстрый перевод слова «whoops»

На русский язык «whoops» можно перевести как «упс» или «ой».

Варианты перевода слова «whoops»

whoopsупс

Whoops!
Упс.
Whoops.
О! Упс.
Whoops.
Э.. упс...
And nine months later, whoops.
И девять месяцев спустя, упс.
Whoops!
Упс!
Показать ещё примеры для «упс»...
advertisement

whoopsой

Whoops... Ooh!
Ой, о!
Hey, whoops.
Ёй, ой.
Whoops. Sorry.
Ой, извини.
Whoops. Must be my keys.
Ой, ключи, наверное.
Whoops, that last one was real.
Ой, последнее — правда.
Показать ещё примеры для «ой»...
advertisement

whoopsкоклюш

Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
Measles, measles, measles, Whooping cough, measles, appendicitis.
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Whooping cough.
Коклюш.
Mono, whooping cough, poison ivy, you name it.
Моно, коклюш, ядовитый плющ, или как его.
Показать ещё примеры для «коклюш»...
advertisement

whoopsнадрать

She had a hundred recipes for whooping ass.
У неё была сотня способом надрать задницу.
Those little punks need their butts whooped.
Этим пацанам надо надрать задницы.
Not whooping your ass.
С тем, чтобы не надрать тебе задницу.
I had to whoop his ass.
Мне пришлось надрать ему зад.
I could have whooped his ass, but this gravel, I slipped on it...
Я мог надрать ему задницу, но этот гравий, я поскользнулся-
Показать ещё примеры для «надрать»...

whoopsвозгласы

Yay. (Whooping And Laughing)
(возгласы И смех)
Nice. (WHOOPS)
Ницца. (Возгласы)
(overlapping chatter and whooping)
(болтовня и возгласы)
So... (overlapping chatter and whooping)
Так что... (болтовня и возгласы)
(whooping)
Моя! (возгласы)
Показать ещё примеры для «возгласы»...

whoopsкричат

People are whooping here at the stadium in Nagano.
Люди кричат тут на стадионе в Нагано.
I should whoop you to see how you like it.
Посмотрел бы я, как вам понравится, когда на вас кричат.
(BOTH WHOOPING) Eric, heave!
(Оба кричат)
SHE WHISPERS four. AUDIENCE WHOOPS
ПЕРЕШЕПТЫВАЮТСЯ четыре. (1:44.2) ЗРИТЕЛИ КРИЧАТ
(school bell ringing) (children whooping, laughing)
[ школьный звонок ] [ дети кричат, смеются ]
Показать ещё примеры для «кричат»...

whoopsвот

Whoop, there they are.
Вот и они.
Whoop, there we go.
Вот так.
— Big whoop.
— Такие вот дела.
Whoop, there it is.
Вот и музычка.
Whoop, there it is.
Вот оно что.
Показать ещё примеры для «вот»...

whoopsпрости

Whoops.
Ой, прости.
Whoop, sorry, Goldie.
Прости, красавчик.
Huh? Whoops.
Прости.
Sorry. Oh. Whoops.
Прости.
Whoops, sorry, false alarm.
Прости, ложная тревога.
Показать ещё примеры для «прости»...

whoopsизвините

Whoops!
Извините!
Whoops. Excuse me.
Извините.
Whoops. Whoa. Sorry.
Извините, виноват.
Whoops, sorry.
Извините.
There's still ... whoops!
Блин... Извините!
Показать ещё примеры для «извините»...

whoopsопаньки

Whoops!
Опаньки!
Whoops.
Опаньки.
Whoop.
Опаньки.
Oh. Whoops.
Опаньки.
Oh, whoops.
Опаньки.
Показать ещё примеры для «опаньки»...