who started — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who started»

who startedкто начинает

Who started? -You.
Кто начинает?
I mean who starts?
Я имею в виду, кто начинает?
You know who starts sentence with «truth is»?
— Знаете, кто начинает фразу с «по правде говоря»?
People who start wars for profit might.
Может, те, кто начинает войны ради получения прибыли.
The guy who starts it, wins.
Кто начинает, тот и выигрывает.
Показать ещё примеры для «кто начинает»...
advertisement

who startedкто начал

I want to know who started it.
Я хочу знать, кто начал. Я жду.
Freeman, who started the fight?
Фримен, кто начал драку?
Who started this?
Кто начал?
Who started it ?
Кто начал?
Who started it this time?
Кто начал это на сей раз?
Показать ещё примеры для «кто начал»...
advertisement

who startedпервая начала

You were the one who started it.
Ты первая начала.
She's the one who started it!
Она первая начала!
It's okay. I was the one who started it.
Да ладно, я первая начала.
I'm the one who started it.
Я первая начала.
But she's the one who starts all the fights.
Но она первая начала эту ссору.
Показать ещё примеры для «первая начала»...
advertisement

who startedкоторый затеял

But what you don't know is the guy who started the beef is the linchpin in the biggest counterterrorism case the Feds have had in years.
Но ты не знаешь того, что тот, кто всё затеял является важным звеном в серьезнейшем деле борьбы с терроризмом, которого у федералов давно не было.
He won't give us the name of the user who started the thread and named Dax as the killer.
Он не даст нам имя пользователя, кто всё затеял и назвал Дакса убийцей.
And here comes J.J. Riley, the man who started it all.
А вот и сам Джей-Джей Райли, человек, который всё это затеял.
Kyle, you're the troll who started all this?
Кайл, это ты тролль, который всё это затеял?
Lieutenant, I can only disqualify the cadet who started the disturbance.
Лейтенант, я могу дисквалифицировать только кадета, который затеял эту драку.
Показать ещё примеры для «который затеял»...

who startedс чего всё началось

I mean, who even remember who started it?
Кто-то помнит, из-за чего всё началось?
I'm the one who starts all this, right?
Всё началось с меня.
Kids who started events that became bigger than them and had major repercussions.
Детей, с которых начались события куда серьёзнее, чем могло казаться.
They're the ones who started this in the first place.
С них все и началось.
The guy who started the fight...
Тот парень, из-за которого началась битва...
Показать ещё примеры для «с чего всё началось»...

who startedначавший

Falco will pick it up and the guy who started the play, Falco will end up with it in the end zone for a touchdown!
Фалко подберет его и парень, начавший розыгрыш донесет мяч до зоны защиты противника!
He who starts a good deed should complete it, right?
Начавший добрые дела, завершит.
Here, the Captain is a legend— a self-made man who started from nothing, and ended up with everything... except, evidently, a son.
Здесь Капитан — легенда! Человек, начавший с нуля и получивший от жизни всё! Кроме, как известно, сына.
The man who started this nightmare, Arthur Layton, the one person here who knows something about their deaths.
Человек, начавший этот кошмар — Артур Лэйтон. Лишь один человек, знающий хоть что-то об этих смертях.
Bolin sought advice from the man who started it all, The wisest of the wise-— me!
Болин попросил совета у человека, все это начавшего мурейшего из мудрых, меня!
Показать ещё примеры для «начавший»...

who startedкто основал

Do you know who started the Beatles?
Ты знаешь кто основал Веанез?
Who started this club?
Кто основал этот клуб?
Who started Disavow?
Кто основал «Отречение»?
Ethan, he's the actualized master who started Synergy, he says that life's greatest gifts can never be free.
Итан, он мастер актуализации, который основал Синергию, он говорит, что жизнь — это прекрасный подарок, который не может быть бесплатным.
You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, it's just a vanity project from the megalomaniac who started this place.
Типа, так все будет более жизненно, но, по правде, это тщеславный проект человека с манией величия, который основал это место.
Показать ещё примеры для «кто основал»...

who startedкоторый открыл

With her family-— younger brother David Schmelff, father Eli, Naomi-— originally Naomi Flubb-— and then Schmuel Schmelff, my great-great-granddad, who started the dry goods business here in Barstow.
Со своей семьёй. Младший брат Дэвид Шмелф, отец Илай, Наоми... в девичестве Наоми Флаб, и Шмул Шмелф, мой прапрадедушка, который открыл галантерейный бизнес здесь, в Барстоу.
Now I'm hired by somebody who started his own firm for the piles?
Теперь же меня нанял человек, который открыл свою фирму ради кучи денег?
From Cole's school who started the yoga pant company that went into IPO two weeks before she kicked her husband out?
Она работала в школе Коула. Она открыла компанию по пошиву штанов для йоги, акции её компании взлетели за две недели до того, как она выставила мужа.
— Tell me who started the shooting.
— Говори, кто открыл огонь. — Что?
Come on, I'm not the one who started a Negro-League Tobacco Shack, all right?
Да ладно, я не я же открыла Негритянскую Табачную Лигу?
Показать ещё примеры для «который открыл»...

who startedкто пустил

I want to know who started the rumour, who you heard it from.
Я хочу знать, кто пустил этот слух, от кого вы его услышали.
Let's not forget who started this little rumor.
Не будем забывать о том, кто пустил эту сплетню.
Who started the rumor that Amy's pregnant again?
Кто пустил слух что Эми снова беременна?
I know it was you who started the rumor about Cappie and me.
Я знаю, что это ты пустила слух обо мне и Кеппи.
Who started that?
И кто его пустил?

who startedкоторый создал

How long will it take for you to find out who started this rumor?
Сколько времени тебе понадобится, чтобы выяснить кто создал этот слух?
I honestly don't know who started the page.
Честно говоря, я не знаю, кто создал страничку.
The repulsive military man who started the Anti-Hilko Branch.
Омерзительный вояка, который создал подразделение Анти-Хилко .
I'm telling you, they're worse than my uncle who started his own church.
Говорю тебе, они даже хуже моего дяди, который создал свою собственную церковь.
It's exactly what I read in that book by the woman who started BPO.
Всё так, как и написано в книге женщины, которая создала ОСБ.