whereas — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «whereas»

/weərˈæz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «whereas»

На русский язык «whereas» переводится как «в то время как», «тогда как», «при том что».

Варианты перевода слова «whereas»

whereasв то время как

Furthermore, no connection whatsoever has been established... between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson... whereas I am now able to report that such a connection has been established... between her and another man.
Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон. В то время как я могу утверждать,.. ...что есть связь между ней и другим мужчиной.
Whereas for me...
В то время как для меня...
It was always you who was destined for great success... whereas I was only the poor, hard-working half-brother... whom you had to put up with.
Раньше, имея всё, только ты мог рассчитывать на такой успех, в то время как я, оставался только твоим бедным, но трудолюбивым сводным братом, с которым тебе приходится мириться.
Moreover Venus is a rocky and metallic hydrogen-poor world whereas Jupiter, where Velikovsky imagines it comes from is made of almost nothing but hydrogen.
Кроме того, Венера — планета из камня и металла, и содержит мало водорода, в то время как Юпитер, откуда, по мнению Великовского, прибыла комета, почти весь состоит из водорода.
Whereas Cottafavi worked wonders.
В то время как Коттафави творит чудеса.
Показать ещё примеры для «в то время как»...
advertisement

whereasтогда как

He sees in the dark, whereas we need light.
Он видит в темноте, тогда как нам нужен свет.
Why were they always so kind and always so generous whereas a real mirror never forgives me?
Почему они были так добры, почему они были так щедры, тогда как настоящее зеркало меня никогда не прощало?
Whereas this band we all listen to.
Тогда как этот оркестр мы все слушаем.
Whereas women...
Тогда как женщины...
That whereas most people have two...
Фрэмптон, что тогда как у большинства людей две...
Показать ещё примеры для «тогда как»...
advertisement

whereasа вот

Whereas I prefer my boys nice and plump.
А вот мальчиков я люблю пухлых.
Whereas you, Richardson, know nothing of yourself.
А вот ты, Ричардсон, ни шиша про себя не знаешь.
Whereas you, you smell of sweat and fear.
А вот ты пахнешь потом и страхом.
Whereas now you are going to have to earn that right.
А вот теперь Вам придется это право заслуживать.
Whereas our guy became a different person after chardonnay.
А вот наш парень изменился после шардоне.
Показать ещё примеры для «а вот»...
advertisement

whereasпринимая во внимание

Whereas these ones have the smell that drives a tabby cat wild.
Принимая во внимание, что здесь запах который выводит кошку из себя.
Whereas British people over there go mad.
Принимая во внимание, что британцы там сходят с ума.
Whereas we just get in planes and go straight into a cliff which is much more healthy.
Принимая во внимание, что мы зачастую садимся в самолеты и летим прямо на скалы, что более болезненно.
Whereas, in fact, you are quite innocent?
Принимая во внимание факты, ты совершенно не виновен?
U.S. rates are 14 percent, whereas of patient volunteers we investigated 48 percent tested positive for HPV.
Показатели США 14%, принимая во внимание пациентов-добровольцев, которых мы исследовали, 48% положительны на ВПЧ.
Показать ещё примеры для «принимая во внимание»...

whereasну а

Isadore Bakanja is a short, bald African... whereas Vincent Ferrer...
Изадор Баканжа, невысокий, лысый африканец... ну а Винсент Феррер...
Whereas you, you are mental.
Ну а ты... ты психичка. Вот как.
Whereas I am eating a Cornetto... for I am a probation worker and that is what we eat.
Ну а я ем рожок... потому что я надзиратель, и именно этим мы и питаемся.
Whereas you do strike me as a policeman.
Ну а вы производите впечатление полицейского.
Cannibals eat their own species. Whereas Omec, they preferred eating us.
Каннибалы едят своих сородичей, ну а Омеки... предпочитают есть нас.
Показать ещё примеры для «ну а»...

whereasв отличие

Whereas a plumber...
В отличие от водопроводчика...
He hasn't any faith she's ever going to improve, whereas I have, you see.
Понимаете, он никогда не верил в ее выздоровление, в отличие от меня.
And I think it's amazing that despite the rigors of my job, I always managed to find adequate child care, whereas, you, who pick up dog poo for a living, cannot.
И я думаю, что это хорошо, что, несмотря на всю суровость моей работы, я всегда умела найти адекватный подход к детям, в отличие от тебя, искателя дома для бездомных собак.
Whereas with manual animation, it's less precise.
В отличие от ручной анимации, которая не так идеальна.
But whereas a bird's wings will hardly be formed at this stage, here, the pterosaur wings have got these well formed bones in them.
Но в отличие от птиц, у которых крылья на этой стадии ещё недоразвиты, крылья птерозавров уже имеют прекрасно сформированный скелет.
Показать ещё примеры для «в отличие»...

whereasгде

Whereas Hermia, to be happy, need only breathe.
Где Гермия, счастливица, сейчас?
I get stronger by the hole Whereas alan always gets weaker.
Я становился сильнее после каждой лунки, там где Алан, обычно становился слабее.
Whereas a jetpack is ideal.
Место, где реактивный ранец просто идеален.
Whereas mine... it's all bruised and scuffed up.
Где мое... оно побито и поцарапано.
But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all.
Но там, где старая машина — нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще.
Показать ещё примеры для «где»...