when i entered — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «when i entered»
when i entered — когда я вошла
She became agitated when I entered the exam room.
С ней случилась истерика, когда я вошла в смотровую.
When I entered the apartment, no one was there.
Когда я вошла в квартиру, там никого не было.
The bronch was already placed when I entered the O.R. so I proceeded with the laser endoscopy using the c-o-2 laser.
Бронхоскоп уже ввели, когда я вошла в операционную, и я начала лазерную эндоскопию с использованием углекислотного лазера.
The bronchoscope was already in place when I entered the O.R.
Бронхоскоп уже ввели, когда я вошла в операционную.
When I entered the bathroom, I saw Cutter on the floor with the perp, who was unconscious.
Когда я вошла в уборную, я увидела Каттера на полу с преступником, который был без сознания.
Показать ещё примеры для «когда я вошла»...
advertisement
when i entered — когда вы вступили в
But when you entered Division, you didn't know the truth about them.
Но когда ты вступил в ряды Отдела, ты не знал всей правды о них.
When we enter Rome, Your Highness, we should demand an immediate convocation of the sacred College of Cardinals.
Когда мы вступим в Рим, Ваше Величество, необходимо потребовать немедленного созыва священной Коллегии кардиналов.
That's what you decided when you entered adult society, isn't it?
Когда ты принял это решение, ты вступил в мир взрослых.
When we enter into battle we must act quickly.
Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро.
When you entered the convent, we had more expenses.
Когда Вы вступили в монастырь, у нас были большие расходы.
advertisement
when i entered — когда ты входишь в
When you enter a room, every eye should be upon you.
Когда ты входишь в помещение, все внимание должно быть на тебе.
So a magic necklace is gonna keep your blood from turning to acid when you enter the warehouse?
Значит, волшебное ожерелье предохраняет твою кровь от превращения в кислоту, когда ты входишь в хранилище?
But you're one of those people who, how would I put it... when you enter a room, it's like someone turned off the lights.
Я бы сказал так... Когда ты входишь в комнату, то такое ощущение, что погасили свет.
I always thought it was just 'cause you liked the fact that people stood up when you entered the room.
А я всегда думала, что ты стал судьей только потому, что люди поднимаются, когда ты входишь в комнату.
Stand up, children, when I enter the room.
Вставайте, дети, когда я вхожу в класс.
Показать ещё примеры для «когда ты входишь в»...
advertisement
when i entered — когда я пришла
When we entered here, the Inspector must remember that I found a small fragment of glass in this piece, whose base was damaged also.
Когда я пришел сюда, помните, старший инспектор? Я нашел осколок зеркала, прилипший к бронзовой статуэтке, основание которой также повреждено.
«I want to leave here with less hair than when I entered in the building.»
Я хочу уйти с меньшим количеством волос чем когда я пришел в это здание.
And when I entered the forest...
Когда я пришла лес...
He wasn't here when I entered the infirmary.
Его не было, когда я пришла.
So when you entered Jonathan's dorm room, you were looking for drugs?
Когда вы пришли в комнату к Джонатону, вы искали лекарства?
Показать ещё примеры для «когда я пришла»...
when i entered — когда заходишь
But not when I enter that room.
Но не тогда, когда я захожу в ТУ комнату.
When I enter the nursery, you leave.
Когда я захожу в детскую, вы её покидаете.
always smile when you enter a room, dear.
Улыбайся, когда заходишь, дорогая.
Misaki-san, be careful when you enter the kitchen
Мисаки-сан, будь осторожней, когда заходишь на кухню!
Did she also neglect to wipe her feet when she entered the precinct?
Она не пренебрегла вытереть ноги когда заходила в участок?
Показать ещё примеры для «когда заходишь»...
when i entered — когда вы зашли в
[Kratz] How long from when you entered that property did it take you to find Teresa's vehicle?
Сколько времени прошло с момента, как вы зашли на территорию, до того, как нашли машину Терезы?
And when they enter the garden, then...
А когда зайдут в сад...
Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter,
Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать:
He said that when he entered the room, you were embracing.
Он сказал, что когда зашел застав тебя в его объятьях.
When he entered the victim's apartment, he trespassed.
Когда он зашел в квартиру жертвы — он нарушил границы собственности.
Показать ещё примеры для «когда вы зашли в»...
when i entered — при входе в
When you enter this lair, you introduce yourself.
При входе в вертеп надо представиться.
When it enters the atmosphere it becomes a meteor.
При входе в атмосферу астероид становится метеором.
everyone must bow to your rulers when they enter the room.
все обязаны поклониться правителям при входе в комнату.
When it enters the second cloud... another shot of the control laser... expands it to its original size, shape... and speed of 186,000 miles per second.
При входе во второе облако, контрольный луч обратно принимает свой первоначальный размер, форму и скорость 300 000 км/сек.
We can only hope it burns itself out when it enters the atmosphere
Мы можем только надеяться, что он сгорит сам при входе в атмосферу.